“我向你保證,”蟋蟀對夜鶯說,“我的歌聲完全不缺少欣賞者。”
“說說他們是誰吧。”夜鶯回答。
“那些勤勞的割麥人聽我唱歌就津津有味兒,”蟋蟀道,“而且,它們是人類之國的最有用的人,這你大概不想否認(rèn)?”
“這點(diǎn)我確實(shí)不否認(rèn),”夜鶯說,“可正因此你就不能因?yàn)樗麄兊暮炔识械津湴?。專心一意地勞?dòng)的誠實(shí)的人,絕不會(huì)有那樣的閑情逸致。你還是先別為你的歌聲自我陶醉,除非本身笛子就吹得很好的無忱無慮的牧羊人也懷著欣喜,傾聽你歌唱。”