日本女性敷紅糖養(yǎng)顏
近日,日本各大美容網站都宣傳起了紅糖美容的方法。東京女子大學營養(yǎng)學科的柴田教授在《AERA》時尚雜志上撰文指出:“紅糖富含多種人體必需的氨基酸,而且容易被吸收,所以經常吃紅糖或者用它敷面,可以美白、排毒?!毕⒁怀觯毡炯t糖的價格一路飆升,比白糖貴了幾倍。記者還看到有的產品說明上新加了“可以敷面養(yǎng)顏”的字樣。
柴田教授介紹說,日本研究人員從漢方藥及日本江戶時代歌姬常用的“紅糖排毒美白療法”中得到啟發(fā),對紅糖的成分及藥理作用進行了研究,結果發(fā)現從紅糖中提煉的天然成分中含有豐富的維生素B1、B2、B6及維C,可以說是一種天然的美白產品,而且絕對安全。另外,科研人員還從紅糖中提取了一種叫做“糖蜜”的多糖,實驗證明它具有較強的抗氧化功效,對于抗衰老具有明顯的作用。
日本美容類雜志推薦的紅糖養(yǎng)顏方法是:將3大匙紅糖放在小鍋里加熱,待溶化至黏稠的漿狀時熄火,冷卻到15攝氏度左右后涂抹在洗凈的臉上,15—30分鐘后清洗掉,每周兩次。
日本著名長壽縣、紅糖產地沖繩縣的專家撰文指出,每天喝一杯紅糖水,也是不錯的美容方式,當地不少老人長期以來就靠這種方法滋潤肌膚。
記者還從日本化妝品市場上找到了“紅糖排毒白滑系列”護膚產品。產品說明中介紹說,精煉過的“糖蜜素”能夠通過淋巴系統導出皮膚里的過量黑色素,并能對受損細胞進行徹底修護,還原健康細胞。目前日本演藝界有不少明星追捧這種新式護膚品。
補充糾錯