有個牧馬的小孩說:“治理天下國家的事情,有什么稀奇,難道和牧馬有什么不同嗎?也不過是驅除一切對馬群有害的東西罷了!”
這是《莊子·徐無鬼》篇的一段話,原文是:
牧馬小童曰:“夫為天下者,亦奚以異乎牧馬者哉?亦去其害馬者而已矣!”
成語“害群之馬”,就是從這里來的。不過,這句成語和《莊子》原文的意思卻有些不同。原文說的是“去其害馬者”,而成語變作“去其害馬”的意思了。我們現(xiàn)在習慣所說的“害群之馬”,是說為害馬群的壞馬,用來比喻為害人群的壞人。
《淮南子》說:“治國者,若耨田,去害苗者而已。”這句話,和上述《莊子》的話是一樣的意思?!稘h書·卜式傳》載,以牧羊致富得官的卜式對漢武帝說:管理國事和牧羊一樣,“惡者輒去,毋令敗群?!边@一句,倒和“害群之馬”頗為相仿。