衛(wèi)嗣君時(shí),胥靡逃之魏,衛(wèi)贖之百金,不與。乃請(qǐng)以左氏。群臣諫曰:“以百金之地,贖一胥靡,無乃不可乎?”君曰:“治無小,亂無大。教化喻于民,三百之城,足以為治;民無廉恥,雖有十左氏,將何以用之?”
衛(wèi)嗣君執(zhí)政的時(shí)候,有個(gè)罪犯胥靡逃到魏國(guó),衛(wèi)國(guó)想用百金把他贖回來審判,魏國(guó)不同意。于是衛(wèi)君想用左氏城邑?fù)Q回胥靡。大臣們都勸告說:“用這樣價(jià)值不菲的土地,去換回一個(gè)小小的罪犯,恐怕不合適吧?”衛(wèi)君說:“治,無所謂小國(guó);亂,無所謂大國(guó)。用教化來引導(dǎo)百姓,即使是三百戶人家的城邑也能治理好;如果百姓不講廉恥禮儀,即使有十座左氏城池,那又有什么用呢?”