老婆當(dāng)軍
lǎo pó dāng jūn
Old man in the army
“老婆當(dāng)軍”的成語(yǔ)拼音為:lǎo pó dāng jūn,注音:ㄌㄠˇ ㄆㄛˊ ㄉㄤ ㄐㄩㄣ,詞性:主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義,年代:古代成語(yǔ),出處:明·蘭陵笑笑生《金瓶梅詞話》第26回:“俺們說(shuō)話不中聽(tīng),老婆當(dāng)軍,充數(shù)罷了?!保窘忉專罕扔骱翢o(wú)用處,只是充數(shù)而已。,例句:我要這混帳兒子做甚么?~,沒(méi)的充數(shù)哩!★清·西周生《醒世姻緣傳》第五回
拼音 |
lǎo pó dāng jūn |
注音 |
ㄌㄠˇ ㄆㄛˊ ㄉㄤ ㄐㄩㄣ |
詞性 |
主謂式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義 |
英文 |
Old man in the army |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
比喻毫無(wú)用處,只是充數(shù)而已。 |
出處 |
明·蘭陵笑笑生《金瓶梅詞話》第26回:“俺們說(shuō)話不中聽(tīng),老婆當(dāng)軍,充數(shù)罷了。” |
例句 |
我要這混帳兒子做甚么?~,沒(méi)的充數(shù)哩! ★清·西周生《醒世姻緣傳》第五回 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)