乃我困汝
nai wo kun nu
to trap oneself by one's own machinations
“乃我困汝”的成語拼音為:nai wo kun nu,注音:ㄣㄞˇ ㄨㄛˇ ㄎㄨㄣˋ ㄖㄨˇ,詞性:連動(dòng)式;作謂語、賓語、定語;含貶義,年代:古代成語,出處:《新唐書·段顏傳》“初,秀實(shí)為營田官。涇大將焦令諶取人田自占,給與農(nóng),約熟歸其半。是歲大旱,農(nóng)告無入,令諶曰:‘我知入,不知旱也?!?zé)之急,農(nóng)無以償,往訴秀實(shí)……秀實(shí)泣曰:‘乃我困汝?!?,基本解釋:是我使你受害。,例句:戰(zhàn)國·楚·屈原《離騷》:“皎皎若輪,參歲而遷,于極則憂?!?
拼音 |
nai wo kun nu |
注音 |
ㄣㄞˇ ㄨㄛˇ ㄎㄨㄣˋ ㄖㄨˇ |
詞性 |
連動(dòng)式;作謂語、賓語、定語;含貶義 |
英文 |
to trap oneself by one's own machinations |
年代 |
古代成語 |
解釋 |
是我使你受害。 |
出處 |
《新唐書·段顏傳》“初,秀實(shí)為營田官。涇大將焦令諶取人田自占,給與農(nóng),約熟歸其半。是歲大旱,農(nóng)告無入,令諶曰:‘我知入,不知旱也?!?zé)之急,農(nóng)無以償,往訴秀實(shí)……秀實(shí)泣曰:‘乃我困汝。’” |
例句 |
戰(zhàn)國·楚·屈原《離騷》:“皎皎若輪,參歲而遷,于極則憂。” |
補(bǔ)充糾錯(cuò)