蓬門(mén)蓽戶
péng mén bì hù
houses of the poor
“蓬門(mén)蓽戶”的成語(yǔ)拼音為:péng mén bì hù,注音:ㄆㄥˊ ㄇㄣˊ ㄅㄧˋ ㄏㄨˋ,詞性:聯(lián)合式;作賓語(yǔ);形容窮苦人家所住的簡(jiǎn)陋的房屋,年代:古代成語(yǔ),出處:《史記·蘇秦列傳》:“吾聞之:蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑。斯言之謂也,蓬門(mén)蓽戶”。,基本解釋:用樹(shù)枝、草等做成的房子。形容窮苦人家所住的簡(jiǎn)陋的房屋。,例句:蓬門(mén)蓽戶,鳥(niǎo)語(yǔ)花香,真是世外桃源。
拼音 |
péng mén bì hù |
注音 |
ㄆㄥˊ ㄇㄣˊ ㄅㄧˋ ㄏㄨˋ |
詞性 |
聯(lián)合式;作賓語(yǔ);形容窮苦人家所住的簡(jiǎn)陋的房屋 |
英文 |
houses of the poor |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
用樹(shù)枝、草等做成的房子。形容窮苦人家所住的簡(jiǎn)陋的房屋。 |
出處 |
《史記·蘇秦列傳》:“吾聞之:蓬生麻中,不扶而直;白沙在涅,與之俱黑。斯言之謂也,蓬門(mén)蓽戶”。 |
例句 |
蓬門(mén)蓽戶,鳥(niǎo)語(yǔ)花香,真是世外桃源。 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)