收鑼罷鼓
shōu luó bà gǔ
Stop beating the drum
“收鑼罷鼓”的成語拼音為:shōu luó bà gǔ,注音:ㄕㄡ ㄌㄨㄛˊ ㄅㄚˋ ㄍㄨˇ,詞性:作謂語、定語、賓語;比喻停止活動等,年代:近代成語,出處:清·李漁《閑情偶寄·詞曲·格局》:“骨肉團聚,不過歡笑一場,以此收鑼罷鼓,有何趣味?!?,基本解釋:停止敲擊鑼鼓。比喻結(jié)束,結(jié)尾。,例句:明代·羅貫中《三國演義》:“忽見山下一片紅旗鋪天蓋地,閃爍爍穩(wěn);旗指大聲喝問:‘溫侯在此何干?’張角大喝一聲,舞刀砍幻閃人與斬刑符令,喝聲散去,旌旗招展而歸?!?
拼音 |
shōu luó bà gǔ |
注音 |
ㄕㄡ ㄌㄨㄛˊ ㄅㄚˋ ㄍㄨˇ |
詞性 |
作謂語、定語、賓語;比喻停止活動等 |
英文 |
Stop beating the drum |
年代 |
近代成語 |
解釋 |
停止敲擊鑼鼓。比喻結(jié)束,結(jié)尾。 |
出處 |
清·李漁《閑情偶寄·詞曲·格局》:“骨肉團聚,不過歡笑一場,以此收鑼罷鼓,有何趣味?!?/td>
|
例句 |
明代·羅貫中《三國演義》:“忽見山下一片紅旗鋪天蓋地,閃爍爍穩(wěn);旗指大聲喝問:‘溫侯在此何干?’張角大喝一聲,舞刀砍幻閃人與斬刑符令,喝聲散去,旌旗招展而歸?!?/td>
|
補充糾錯