香車(chē)寶馬
xiāng chē bǎo mǎ
fragrant carriage and precious horse -- the beautiful carriage of women
“香車(chē)寶馬”的成語(yǔ)拼音為:xiāng chē bǎo mǎ,注音:ㄒㄧㄤ ㄔㄜ ㄅㄠˇ ㄇㄚˇ,詞性:作賓語(yǔ)、定語(yǔ);指考究的車(chē)騎,年代:古代成語(yǔ),出處:唐·韋應(yīng)物《長(zhǎng)安道》詩(shī):“寶馬橫來(lái)下建章,香車(chē)卻轉(zhuǎn)避馳道。”,基本解釋?zhuān)喝A麗的車(chē)子,珍貴的寶馬。指考究的車(chē)騎。,例句:你看那~,來(lái)往交雜,正好賞心樂(lè)事也呵?!镌の錆h臣《玉壺春》第一折
拼音 |
xiāng chē bǎo mǎ |
注音 |
ㄒㄧㄤ ㄔㄜ ㄅㄠˇ ㄇㄚˇ |
詞性 |
作賓語(yǔ)、定語(yǔ);指考究的車(chē)騎 |
英文 |
fragrant carriage and precious horse -- the beautiful carriage of women |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
華麗的車(chē)子,珍貴的寶馬。指考究的車(chē)騎。 |
出處 |
唐·韋應(yīng)物《長(zhǎng)安道》詩(shī):“寶馬橫來(lái)下建章,香車(chē)卻轉(zhuǎn)避馳道。” |
例句 |
你看那~,來(lái)往交雜,正好賞心樂(lè)事也呵。 ★元·武漢臣《玉壺春》第一折 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)