丈二和尚
zhàng èr hé shàng
be all at sea
“丈二和尚”的成語拼音為:zhàng èr hé shàng,注音:ㄓㄤˋ ㄦˋ ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ,詞性:作賓語、定語;用于口語,年代:當代成語,出處:《金瓶梅傳奇》第六回:“諸方地保瞧見,恰似丈二和尚,摸不著頭腦,不覺腿關節(jié)軟了下來,撲通撲通跪成一片。”,基本解釋:(歇后語)摸不著頭腦。指弄不清是怎么回事。,例句:周天虹有點~摸不著頭腦,忙問:‘怎么,陣地不要了?’★魏巍《火鳳凰》一○七
拼音 |
zhàng èr hé shàng |
注音 |
ㄓㄤˋ ㄦˋ ㄏㄜˊ ㄕㄤˋ |
詞性 |
作賓語、定語;用于口語 |
英文 |
be all at sea |
年代 |
當代成語 |
解釋 |
(歇后語)摸不著頭腦。指弄不清是怎么回事。 |
出處 |
《金瓶梅傳奇》第六回:“諸方地保瞧見,恰似丈二和尚,摸不著頭腦,不覺腿關節(jié)軟了下來,撲通撲通跪成一片?!?/td>
|
例句 |
周天虹有點~摸不著頭腦,忙問: ‘怎么,陣地不要了?’ ★魏巍《火鳳凰》一○七 |
補充糾錯