上無(wú)片瓦,下無(wú)立錐之地
shàng wú piàn wǎ,xià wú lì zhuī zhī dì
There is no tile on the top and no foothold on the bottom
“上無(wú)片瓦,下無(wú)立錐之地”的成語(yǔ)拼音為:shàng wú piàn wǎ,xià wú lì zhuī zhī dì,注音:ㄕㄤˋ ㄨˊ ㄆㄧㄢˋ ㄨㄚˇ,ㄒㄧㄚˋ ㄨˊ ㄌㄧˋ ㄓㄨㄟ ㄓ ㄉㄧˋ,詞性:作定語(yǔ)、分句;指非常貧困,年代:古代成語(yǔ),出處:宋·釋道原《景德傳燈錄》卷二十:“上無(wú)片瓦,下無(wú)卓錐,學(xué)人向什么處立?”,基本解釋:形容一無(wú)所有,貧困到了極點(diǎn)。,例句:《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》:“維葉萋萋,載我揚(yáng)揚(yáng)。子仲之子,行歸故鄉(xiāng)。”
拼音 |
shàng wú piàn wǎ,xià wú lì zhuī zhī dì |
注音 |
ㄕㄤˋ ㄨˊ ㄆㄧㄢˋ ㄨㄚˇ,ㄒㄧㄚˋ ㄨˊ ㄌㄧˋ ㄓㄨㄟ ㄓ ㄉㄧˋ |
詞性 |
作定語(yǔ)、分句;指非常貧困 |
英文 |
There is no tile on the top and no foothold on the bottom |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
形容一無(wú)所有,貧困到了極點(diǎn)。 |
出處 |
宋·釋道原《景德傳燈錄》卷二十:“上無(wú)片瓦,下無(wú)卓錐,學(xué)人向什么處立?” |
例句 |
《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》:“維葉萋萋,載我揚(yáng)揚(yáng)。子仲之子,行歸故鄉(xiāng)?!?/td>
|
補(bǔ)充糾錯(cuò)