膽戰(zhàn)心慌
dǎn zhàn xīn huāng
be terror-stricken
“膽戰(zhàn)心慌”的成語(yǔ)拼音為:dǎn zhàn xīn huāng,注音:ㄉㄢˇ ㄓㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄤ,詞性:作謂語(yǔ)、狀語(yǔ);形容十分害怕,年代:古代成語(yǔ),出處:明·汪廷訥《種玉記·赴約》:“牛郎織女圖歡會(huì),蜂喧蝶嚷須回避,我因此上膽戰(zhàn)心慌不自持?!保窘忉?zhuān)盒稳菔趾ε?。,例句:明代·馮夢(mèng)龍《警世通言·鬼街》:“真是豺狼虎豹,決無(wú)好行囊;下落山林,登高臥夢(mèng)旱,我那時(shí)候膽戰(zhàn)心慌。”
拼音 |
dǎn zhàn xīn huāng |
注音 |
ㄉㄢˇ ㄓㄢˋ ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄤ |
詞性 |
作謂語(yǔ)、狀語(yǔ);形容十分害怕 |
英文 |
be terror-stricken |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
形容十分害怕。 |
出處 |
明·汪廷訥《種玉記·赴約》:“牛郎織女圖歡會(huì),蜂喧蝶嚷須回避,我因此上膽戰(zhàn)心慌不自持。” |
例句 |
明代·馮夢(mèng)龍《警世通言·鬼街》:“真是豺狼虎豹,決無(wú)好行囊;下落山林,登高臥夢(mèng)旱,我那時(shí)候膽戰(zhàn)心慌。” |
補(bǔ)充糾錯(cuò)