東捱西問(wèn)
dōng ái xī wèn
Asking about things
“東捱西問(wèn)”的成語(yǔ)拼音為:dōng ái xī wèn,注音:ㄉㄨㄥ ㄞˊ ㄒㄧ ㄨㄣˋ,詞性:作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);用于打聽消息,年代:古代成語(yǔ),出處:《平妖傳》第十五回:“這些眾人當(dāng)一場(chǎng)生意,見神見鬼,東捱西問(wèn),那有消息。”,基本解釋:指四處探問(wèn)、打聽。,例句:古代有一個(gè)官員,他不斷地受到各種詢問(wèn)和考驗(yàn),就像東捱西問(wèn)一樣。
拼音 |
dōng ái xī wèn |
注音 |
ㄉㄨㄥ ㄞˊ ㄒㄧ ㄨㄣˋ |
詞性 |
作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);用于打聽消息 |
英文 |
Asking about things |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
指四處探問(wèn)、打聽。 |
出處 |
《平妖傳》第十五回:“這些眾人當(dāng)一場(chǎng)生意,見神見鬼,東捱西問(wèn),那有消息?!?/td>
|
例句 |
古代有一個(gè)官員,他不斷地受到各種詢問(wèn)和考驗(yàn),就像東捱西問(wèn)一樣。 |
補(bǔ)充糾錯(cuò)