以子之矛,攻子之盾
yǐ zǐ zhī máo,gōng zǐ zhī
Spear of son, shield of attacking son
“以子之矛,攻子之盾”的成語(yǔ)拼音為:yǐ zǐ zhī máo,gōng zǐ zhī ,注音:ㄧˇ ㄗˇ ㄓ ㄇㄠˊ,ㄍㄨㄥ ㄗˇ ㄓ ㄉㄨㄣˋ,詞性:復(fù)句式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義,年代:古代成語(yǔ),出處:《韓非子·難一》:“楚人有鬻楯與矛者,譽(yù)之曰:‘吾楯之堅(jiān),莫能陷也?!肿u(yù)其矛曰:‘吾矛之利,于物無(wú)不陷也?!蛟唬骸宰又葑又畼J何如?’其人弗能應(yīng)也。”,基本解釋?zhuān)鹤樱簩?duì)別人的稱(chēng)呼;矛:進(jìn)攻敵人的刺擊武器;盾:保護(hù)自己擋住敵人刀箭的牌。比喻拿對(duì)方的觀點(diǎn)、方法或言論來(lái)反駁對(duì)方。,例句:菲薄古書(shū)者,惟讀過(guò)古書(shū)者最有力,這是的確的。因?yàn)樗粗撞?,能“~”。(魯迅《華蓋集續(xù)編·古書(shū)與白話(huà)》)
拼音 |
yǐ zǐ zhī máo,gōng zǐ zhī |
注音 |
ㄧˇ ㄗˇ ㄓ ㄇㄠˊ,ㄍㄨㄥ ㄗˇ ㄓ ㄉㄨㄣˋ |
詞性 |
復(fù)句式;作謂語(yǔ)、賓語(yǔ);含貶義 |
英文 |
Spear of son, shield of attacking son |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
子:對(duì)別人的稱(chēng)呼;矛:進(jìn)攻敵人的刺擊武器;盾:保護(hù)自己擋住敵人刀箭的牌。比喻拿對(duì)方的觀點(diǎn)、方法或言論來(lái)反駁對(duì)方。 |
出處 |
《韓非子·難一》:“楚人有鬻楯與矛者,譽(yù)之曰:‘吾楯之堅(jiān),莫能陷也?!肿u(yù)其矛曰:‘吾矛之利,于物無(wú)不陷也。’或曰:‘以子之矛陷子之楯何如?’其人弗能應(yīng)也?!?/td>
|
例句 |
菲薄古書(shū)者,惟讀過(guò)古書(shū)者最有力,這是的確的。因?yàn)樗粗撞?,能“~”。(魯迅《華蓋集續(xù)編·古書(shū)與白話(huà)》) |
補(bǔ)充糾錯(cuò)