孟子對(duì)齊宣王談過(guò)關(guān)于選拔人才的問(wèn)題。
孟子說(shuō):“國(guó)君選拔人才,應(yīng)當(dāng)不論其人的地位高低,也不論同你關(guān)系的親疏。必要時(shí),地位低的人可以超過(guò)地位高的,關(guān)系并不密切的人可以超過(guò)親近的。因?yàn)?,地位高的,同你親近的,不一定都是賢能的人才。不過(guò),地位既低、關(guān)系又不密切的人,他們的情況就往往很不容易了解,因此在考察某人是否賢能的時(shí)候,需要特別慎重。一定不要偏聽(tīng)少數(shù)人的意見(jiàn),而要聽(tīng)取多數(shù)的意見(jiàn)。如果多數(shù)人說(shuō)某人賢能,經(jīng)過(guò)考察,他確是賢能,然后才可進(jìn)用或提升。如果多數(shù)人說(shuō)某人不稱(chēng)職,經(jīng)過(guò)考察,證明他確是不稱(chēng)職,然后才可免職或開(kāi)除。如果多數(shù)人說(shuō)某人可殺,經(jīng)過(guò)考察,證明他確是可殺,然后殺他,這樣,殺他的人不是您國(guó)君,而是全國(guó)人民?!?/p>
孟子的這段話(huà),見(jiàn)《孟子·梁惠王》。現(xiàn)摘其中的一節(jié)原文如下:
左右皆曰賢,未可也;諸大夫皆曰賢,未可也;國(guó)人皆曰賢,然后察之,見(jiàn)賢焉,然后用之。左右皆曰不可,勿聽(tīng);諸大夫皆曰不可,勿聽(tīng);國(guó)人皆曰不可,然后察之,見(jiàn)不可焉,然后去之。左右皆曰可殺,勿聽(tīng);諸大夫皆曰可殺,勿聽(tīng);國(guó)人皆曰可殺,然后察之,見(jiàn)可殺焉,然后殺之,故曰國(guó)人殺之也。
“國(guó)人皆曰可殺”這句成語(yǔ),便是從孟子的這段話(huà)來(lái)的。它形容罪大惡極的人,全國(guó)人民都說(shuō)他該殺。