這時(shí),須菩提又對(duì)佛說(shuō):世尊,善男子善女人發(fā)現(xiàn)無(wú)上正等正覺心,了知無(wú)我相人相眾生相壽者相,不再執(zhí)取邪知邪見的禁戒和外道修持法門,對(duì)世尊所說(shuō)正法深信不疑,淡薄種種貪欲、嗔心、愚癡,自然發(fā)露了上求佛果,下化眾生的菩提心,到此時(shí)節(jié),應(yīng)當(dāng)如何安住菩提心?如何降伏修道難,度眾更難的畏懼心理?佛告訴須菩提:善男子善女人,發(fā)露上求佛果下化眾生的菩提心,應(yīng)當(dāng)生起這樣的心:我要救度一切眾生,救度了一切眾生,而沒有一眾生實(shí)際被我救度。為什么呢?如果菩薩畏懼修道難,畏懼度化眾生更難,就是有我相、人相、眾生相、壽者相,就不是菩薩。為什么這樣說(shuō)呢?須菩提,實(shí)在沒有任何什么,連發(fā)無(wú)上正等正覺心都沒有,夢(mèng)幻中的事,究竟什么也沒有。須菩提,你的意思怎么樣?如來(lái)在無(wú)數(shù)阿僧祗劫,燃燈佛出現(xiàn)于世時(shí),有任何什么,證得無(wú)上正等正覺嗎?沒有,世尊。就我了解佛所說(shuō)的義理,佛在燃燈佛那里,持五蓮花奉上如來(lái),又持身投地布發(fā)遮住污泥,供養(yǎng)圣尊從身上走過(guò),并發(fā)誓愿,愿將來(lái)之世作佛當(dāng)如燃燈佛,那是現(xiàn)象上的事,如夢(mèng)如幻,于無(wú)上正等正覺心,沒有任何什么,愿將來(lái)之世作佛當(dāng)如燃燈佛,也沒有燃燈佛授記,于來(lái)世當(dāng)?shù)米鞣?,?hào)釋迦牟尼。佛說(shuō):正是如此,正是如此。須菩提,我于爾時(shí),心意清凈,沒有任何什么妄想住相,如來(lái)于未來(lái)世當(dāng)證得無(wú)上正等正覺。須菩提,那時(shí)候我如果住相供養(yǎng)如來(lái),住相發(fā)愿將來(lái)成佛當(dāng)如燃燈佛,心里畏懼成佛難,畏懼度化眾生更難,以為如來(lái)必得真常不滅的無(wú)上正等正覺,燃燈佛就不給我授記說(shuō):你于來(lái)世當(dāng)?shù)米鞣?,?hào)“釋迦牟尼”。因?yàn)槲覠o(wú)所住發(fā)無(wú)上正等正覺心,領(lǐng)悟?qū)崯o(wú)有法證得無(wú)上正等正覺,所以然燈佛給我授記,說(shuō)這樣的話:你于來(lái)世當(dāng)?shù)米鞣?,?hào)“釋迦牟尼”。什么原因呢?所謂如來(lái),就是萬(wàn)法都如其本來(lái)的義理,沒有任何什么。如果有人說(shuō):如來(lái)證得真常不滅的無(wú)上正等正覺,須菩提,實(shí)在沒有任何什么,佛證得無(wú)上正等正覺。須菩提,如來(lái)所證得的無(wú)上正等正覺,無(wú)實(shí)無(wú)虛。如果諸相非相,唯獨(dú)如來(lái)所得是真實(shí),好比夢(mèng)中所見一切皆虛妄,唯獨(dú)撿到的金錢不假。這么說(shuō),無(wú)上正等正覺虛幻而根本沒有嗎?所說(shuō)虛幻非虛幻,即是“諸相非相”,如果虛幻是斷滅性的,何必辛苦修行?無(wú)上正等正覺于是中無(wú)實(shí)無(wú)虛,所以如來(lái)說(shuō)任何一切什么,都是佛法。須菩提,所說(shuō)任何一切什么,包括色受想行識(shí),眼耳鼻舌身意,色聲香味觸法,眼識(shí)耳識(shí)鼻識(shí)舌識(shí)身識(shí)意識(shí)等六根六塵六識(shí),苦集滅道等四諦法,無(wú)明、行、識(shí)、名色、六入、觸、受、愛、取、有、生、老死等十二因緣法,布施、持戒、忍辱、精進(jìn)、禪定、智能等六波羅蜜,涅槃,阿耨多羅三藐三菩提,以及其他看不到、想不到的任何什么,就是虛幻的任何一切什么,所以只是名叫做任何一切什么。須菩提,比如人的身體長(zhǎng)得很大。須菩提說(shuō):世尊,如來(lái)說(shuō)人的身體長(zhǎng)得很大,比如在夢(mèng)中,身體長(zhǎng)得很大很大,而實(shí)際上沒有,只是虛幻的長(zhǎng)得很大,只是名叫做大身。須菩提,菩薩也是如此,如果他這樣說(shuō):我應(yīng)當(dāng)救度無(wú)量眾生。那么,他就不能名叫做菩薩。為什么呢?須菩提,實(shí)在沒有任何什么,微塵都沒有,哪有眾生可滅度?菩薩要開悟,破迷發(fā)現(xiàn)無(wú)上正等正覺心,徹底領(lǐng)悟諸相非相,沒有任何一法,才名為菩薩,所以佛說(shuō)任何一切什么,沒有我、沒有人、沒有眾生、沒有壽者。須菩提,如果菩薩這樣說(shuō):我難行能行,我難證能證,難度能度,我當(dāng)以種種功德和智能來(lái)建設(shè)未來(lái)的佛土,他就不能名叫做菩薩,為什么呢?如來(lái)說(shuō)莊嚴(yán)佛土,就是虛幻的莊嚴(yán),只是名叫做莊嚴(yán)。須菩提,如果菩薩通達(dá)沒有我沒有任何一切什么,即知成佛不難,度化眾生也不難,如來(lái)說(shuō)他真的是名叫做菩薩。
注釋
①授記:梵語(yǔ)和伽羅的意譯,十二部經(jīng)之一。又指佛對(duì)發(fā)心向善的眾生授予將來(lái)必成佛的標(biāo)記。