萬(wàn)章問(wèn):“宋國(guó)是個(gè)小國(guó),現(xiàn)在想推行王政,齊國(guó)、楚國(guó)卻討厭它而討伐它,應(yīng)該怎么辦呢?”
孟子說(shuō):“成湯居住在毫地,與葛國(guó)相鄰,葛伯放縱無(wú)道,不祭祀先祖。湯派人詢(xún)問(wèn)他:‘為什么不祭祀?”葛伯說(shuō):‘沒(méi)有做祭祀用牲畜。’湯派人送給他們牛羊,葛伯把牛羊吃了,還是不祭祀。湯又派人詢(xún)問(wèn)他:‘為什么不祭祀?’葛伯說(shuō):‘沒(méi)有谷物來(lái)做祭品?!瘻珊恋氐拿癖娙樗麄兏铮尷夏耆撕托『⑺惋?。葛伯帶領(lǐng)著他的民眾攔住那些帶著酒食米飯的人搶奪,不肯給的就殺死。有個(gè)小孩帶著米飯和肉,遭到殺害而被搶走了食物。《尚書(shū)》上說(shuō):‘葛伯與送飯者為仇?!褪侵高@件事。成湯因?yàn)楦鸩畾⑺懒诉@個(gè)小孩子而去征討葛國(guó),天下的老百姓都說(shuō):‘這不是貪圖天下的財(cái)富,這是為平民百姓復(fù)仇?!蓽恼饔懀瑥母饑?guó)開(kāi)始,先后征伐十一次而無(wú)敵于天下。他向東征討,西邊的夷族人便埋怨;向南征討,北方的狄族人便埋怨,都說(shuō):‘為什么把我們放在后面呢?’老百姓盼望他,就象大旱時(shí)候盼望雨水一樣。所到之處,趕集的不停止買(mǎi)賣(mài),種田的不停止耕耘,商湯討伐暴君,慰問(wèn)他們的老百姓,象及時(shí)雨從天而降,老百姓非常喜歡。《尚書(shū)》上說(shuō):‘等待我們的君王,他來(lái)了我們就不受罪了?!胸鼑?guó)助紂為虐不臣服,周王向東征討,安撫那里的士民婦女,他們用筐裝著黑色和黃色的絲帛,以事奉我們周王為榮,最后他們臣服了大邦周室。’那兒的官吏帶著用筐裝著的絲綢來(lái)迎接周的官吏,那兒的老百姓用筐裝著飯食,用壺盛著飲水來(lái)迎接周的士兵。把老百姓從水深火熱中拯救出來(lái),就是要去掉殘暴的君主。《泰誓》上說(shuō):‘我們的武力要發(fā)揚(yáng),攻入他們的國(guó)土,除掉那殘暴的君主,用殺伐來(lái)彰明正義,比成湯的功業(yè)更輝煌。’只怕宋君不推行王政,如果真能推行王政,普天之下民眾都會(huì)抬頭盼望,要擁護(hù)這樣的人來(lái)做君主;齊國(guó)、楚國(guó)雖然強(qiáng)大,又有什么可怕的呢?”
注釋
1.萬(wàn)章:孟子的學(xué)生。
2.毫:地名,商湯的都城,在今河南商丘。
3.葛:古國(guó)名。
4.傒:(xi西)《書(shū)·仲虺之誥》:“徯予后?!薄队輹?shū)》:“惟動(dòng)丕應(yīng)徯志?!薄睹献印ち夯萃跸隆罚骸皬形液??!薄墩f(shuō)文》:“徯,待也?!边@里用為等待之意。
5.篚:(fei匪)《書(shū)·禹貢》:“厥貢漆絲,厥篚織文。”《儀禮·士冠禮》:“洗有篚。”《儀禮·燕禮》:“設(shè)膳篚?!薄秲x禮·士虞禮》:“受肺脊實(shí)于篚。”本義為圓形的盛物竹器,這里當(dāng)動(dòng)詞用,即裝進(jìn)筐子之意。
6.太誓:即《泰誓》,系《尚書(shū)》中的一篇,據(jù)傳是周武王伐商時(shí)的講話(huà)。