孟子對(duì)戴不勝說(shuō):“你想要你們君王向善嗎?我明確地告訴你。有位楚國(guó)的大夫,希望他的兒子能說(shuō)齊國(guó)的方言,是讓齊國(guó)人來(lái)教他呢?還是讓楚國(guó)人來(lái)教他?”
戴不勝說(shuō):“使齊國(guó)人來(lái)教他?!?br /> 孟子說(shuō):“一個(gè)齊國(guó)人教他,眾多楚國(guó)人在旁喧嘩,即使天天鞭撻并強(qiáng)逼他說(shuō)齊國(guó)話,也是做不到的。要是把他送到齊國(guó)的街上去住幾年,即使天天鞭撻并強(qiáng)逼他說(shuō)楚國(guó)話,也是做不到啊。你說(shuō)薛居州是個(gè)善人,要讓他居住在國(guó)君的身邊。如果在國(guó)君身邊的人無(wú)論年紀(jì)大小、地位高低都是薛居州那樣的人,大王和誰(shuí)去做不善的事呢?如果在國(guó)君身邊的人無(wú)論年紀(jì)大小、地位高低都不是薛居州那樣的人,大王和誰(shuí)去做善事呢?一個(gè)薛居州,怎能改變宋王呢?”
注釋
1.戴不勝:人名,宋國(guó)之臣。
2.咻:(xiu休)這里用為喧嘩之意。
3.莊、岳:齊國(guó)的街里之名。
4.薛居州:人名,宋國(guó)之臣。