亚洲中文字幕视频国产|99RE久久精品国产|国产精品丝袜拍在线观看|国产成人精品午夜视频'|日韩欧美中文字幕在线一区|一区二区三区在线免费电影|国内精品久久久人妻中文字幕|精品人妻系列无码人妻免费视频

English | 簡體中文 | 繁體中文
查詢

移家別湖上亭

好是春風(fēng)湖上亭,柳條藤蔓系離情。

黃鶯久住渾相識,欲別頻啼四五聲。

補充糾錯
上一篇詩文: 鳳樓春·鳳髻綠云叢
下一篇詩文: 古意
譯文及注釋 補充糾錯
譯文
春風(fēng)駘蕩,景色宜人,我來辭別往日最喜愛的湖上亭。微風(fēng)中,亭邊柳條、藤蔓輕盈招展,仿佛是伸出無數(shù)多情的手臂牽扯我的衣襟,不讓我離去。
這情景真叫人意惹情牽,不勝留戀;住了這么久了,亭邊柳樹枝頭的黃鶯,也跟我是老相識了。在這即將分離的時刻,別情依依,鳴聲悠悠,動人心弦,使人久久難于平靜。

注釋
移家:搬家。
渾:全。
頻啼:連續(xù)鳴叫。
展開?
創(chuàng)作背景 補充糾錯
這首詩當(dāng)作于作者搬家時,抒寫對故居一草一木依戀難舍的深厚感情,創(chuàng)作時間不詳。

參考資料:
1、俞平伯著·唐詩鑒賞辭典 新1版·上海:上海辭書出版社,2013.08
展開?
賞析 補充糾錯
  這首詩作于搬家時,抒寫對故居一草一木依戀難舍的深厚感情。

  詩人采用擬人化的表現(xiàn)手法,創(chuàng)造了這一童話般的意境。詩中的一切,無不具有生命,帶有情感。這是因為戎昱對湖上亭的一草一木是如此深情,以致在他眼里不只是自己不忍與柳條、藤蔓、黃鶯作別,柳條、藤蔓、黃鶯也象他一樣無限癡情,難舍難分。他視花鳥為摯友,達到了物我交融、彼此兩忘的地步,故能憂樂與共,靈犀相通,發(fā)而為詩,才能出語如此天真,詩趣這般盎然。

  這首詩的用字,非常講究情味。用“系”字抒寫不忍離去之情,正好切合柳條、藤蔓修長的特點,又寫出柳條藤蔓牽衣拉裾的動作,又符合春日和風(fēng)拂拂的情景,表現(xiàn)它們依戀主人不忍主人離去的深情。用“啼”字既符合黃鶯鳴叫的特點,又似殷殷挽留、凄凄惜別,讓人聯(lián)想到離別的眼淚。這種擬人化的寫法也被后人廣泛采用?!疤洹弊旨戎更S鶯的啼叫,又似殷殷挽留、凄凄惜別,也容易使人聯(lián)想到辭別時離人傷心的啼哭。一個“啼”字,兼言情景兩面,而且體物傳神,似有無窮筆力,正是斫輪老手的高妙之處。
展開?
簡析 補充糾錯
  《移家別湖上亭》是唐代詩人戎昱在搬家時所作的一首七言絕句。該詩先寫湖上亭春日風(fēng)光,“好是”總括,醒人耳目;后寫湖上亭柳條、藤蔓、黃鶯等事物,草木禽鳥,皆通人性,情猶不舍,巧妙地映襯出詩人對故居的系念。全篇構(gòu)思非常新穎別致,運用擬人化手法老到純熟,托物寄興,依景寓情,委婉含蓄,況味十足。
展開?
詩文作者
戎昱
戎昱

戎昱(rongyu)(744年~800年),唐代詩人。荊州(今湖北江陵)人,郡望扶風(fēng)(今屬陜西)。少年舉進士落第,游名都山川,后中進士。一說登進士第。肅宗上元至代宗永泰(760—766)間,來往于長安、洛陽、齊、趙、涇州、隴西等地。經(jīng)華陰,遇見王季友,同賦《苦哉行》。大歷元年(766)入蜀,見岑參于成都。大歷二年(767)秋回故鄉(xiāng),在荊南節(jié)度使衛(wèi)伯玉幕府中任從事。后流寓湖南,為潭州刺史崔瓘、桂州刺史李昌巙幕僚。建中三年(782)居長安,任侍御史。翌年貶為辰州刺史。后又任虔州刺史。晚年在湖南零陵任職,流寓桂州而終。中唐前期比較注重反映現(xiàn)實的詩人之一。名作《苦哉行》寫戰(zhàn)爭給人民帶來災(zāi)難。羈旅游宦、感傷身世的作品以《桂州臘夜》較有名。

114 篇詩文