予始讀翱《復(fù)性書(shū)》三篇,曰:此《中庸》之義疏爾。智者誠(chéng)其性,當(dāng)讀《中庸》;愚者雖讀此不曉也,不作可焉。又讀《與韓侍郎薦賢書(shū)》,以謂翱特窮時(shí)憤世無(wú)薦己者,故丁寧如此;使其得志,亦未必。以韓為秦漢間好俠行義之一豪俊,亦善論人者也。最后讀《幽懷賦》,然后置書(shū)而嘆,嘆已復(fù)讀,不自休。恨,翱不生于今,不得與之交;又恨予不得生翱時(shí),與翱上下其論也刪。
凡昔翱一時(shí)人,有道而能文者,莫若韓愈。愈嘗有賦矣,不過(guò)羨二鳥(niǎo)之光榮,嘆一飽之無(wú)時(shí)爾。此其心使光榮而飽,則不復(fù)云矣。若翱獨(dú)不然,其賦曰:“眾囂囂而雜處兮,成嘆老而嗟卑;視予心之不然兮,慮行道之猶非。”又怪神堯以一旅取天下,后世子孫不能以天下取河北,以為憂(yōu)必。嗚呼!使當(dāng)時(shí)君子皆易其嘆老嗟卑之心為翱所憂(yōu)之心,則唐之天下豈有亂與亡哉?
然翱幸不生今時(shí),見(jiàn)今之事,則其憂(yōu)又甚矣。奈何今之人不憂(yōu)也?余行天下,見(jiàn)人多矣,脫有一人能如翱憂(yōu)者,又皆賤遠(yuǎn),與翱無(wú)異;其余光榮而飽者,一聞憂(yōu)世之言,不以為狂人,則以為病癡子,不怒則笑之矣。嗚呼,在位而不肯自憂(yōu),又禁他人使皆不得憂(yōu),可嘆也夫!
景祐三年十月十七日,歐陽(yáng)修書(shū)。