亚洲中文字幕视频国产|99RE久久精品国产|国产精品丝袜拍在线观看|国产成人精品午夜视频'|日韩欧美中文字幕在线一区|一区二区三区在线免费电影|国内精品久久久人妻中文字幕|精品人妻系列无码人妻免费视频

English | 簡(jiǎn)體中文 | 繁體中文

《資治通鑒》唐紀(jì)·唐紀(jì)十四

唐紀(jì)十四原文

  起旃蒙大荒落六月,盡著雍涒灘三月,凡二年有奇。

太宗文武大圣大廣孝皇帝下之上

  ◎ 貞觀十九年乙巳,公元六四五年

  六月,丁酉,李世勣攻白巖城西南,上臨其西北。城主孫代音潛遣腹心請(qǐng)降,臨城,投刀鉞為信,且曰:“奴愿降,城中有不從者?!鄙弦蕴茙门c其使,曰:“必降者,宜建之城上?!贝艚◣茫侵腥艘詾樘票训浅?,皆從之。
  上之克遼東也,白巖城請(qǐng)降,既而中悔。上怒其反覆,令軍中曰:“得城當(dāng)悉以人、物賞戰(zhàn)士。”李世勣見(jiàn)上將受其降,帥甲士數(shù)十人請(qǐng)?jiān)唬骸笆孔渌誀?zhēng)冒矢石、不顧其死者,貪虜獲耳;今城垂拔,奈何更受其降,孤戰(zhàn)士之心!”上下馬謝曰:“將軍言是也。然縱兵殺人而虜其妻孥,朕所不忍。將軍麾下有功者,朕以庫(kù)物賞之,庶因?qū)④娳H此一城?!笔绖弈送?。得城中男女萬(wàn)馀口,上臨水設(shè)幄受其降,仍賜之食,八十以上賜帛有差。他城之兵在白巖者悉慰諭,給糧仗,任其所之。
  先是,遼東城長(zhǎng)史為部下所殺,其省事奉其妻子奔白巖。上憐其有義,賜帛五匹,為長(zhǎng)史造靈輿,歸之平壤。以白巖城為巖州,以孫代音為刺史。契苾何力瘡重,上自為傅藥,推求得刺何力者高突勃,付何力使自殺之。何力奏稱:“彼為其主冒白刃刺臣,乃忠勇之士也,與之初不相識(shí),非有怨仇。”遂舍之。
  初,莫離支遣加尸城七百人戍蓋牟城,李世勣盡虜之,其人請(qǐng)從軍自效。上曰:“汝家皆在加尸,汝為我戰(zhàn),莫離支必殺汝妻子。得一人之力而滅一家,吾不忍也?!蔽煨?,皆廩賜遣之。
  己亥,以蓋牟城為蓋州。
  丁未,車駕發(fā)遼東,丙辰,至安市城,進(jìn)兵攻之。丁巳,高麗北部耨薩延壽、惠真帥高麗、靺鞨兵十五萬(wàn)救安市。上謂侍臣曰:“今為延壽策有三:引兵直前,連安市城為壘,據(jù)高山之險(xiǎn),食城中之粟,縱靺鞨掠吾牛馬,攻之不可猝下,欲歸則泥潦為阻,坐困吾軍,上策也;拔城中之眾,與之宵遁,中策也;不度智能,來(lái)與吾戰(zhàn),下策也。卿曹觀之,彼必出下策,成擒在吾目中矣?!?br />  高麗有對(duì)盧,年老習(xí)事,謂延壽曰:“秦王內(nèi)芟群雄,外服戎狄,獨(dú)立為帝,此命世之材,今舉海內(nèi)之眾而來(lái),不可敵也。為吾計(jì)者,莫若頓兵不戰(zhàn),曠日持久,分遣奇兵斷其運(yùn)道;糧食既盡,求戰(zhàn)不得,欲歸無(wú)路,乃可勝也?!毖訅鄄粡?,引軍直進(jìn),去安市城四十里。上猶恐其低徊不至,命左衛(wèi)大將軍阿史那社爾將突厥千騎以誘之,兵始交而偽走。高麗相謂曰:“易與耳!”競(jìng)進(jìn)乘之,至安市城東南八里,依山而陳。
  上悉召諸將問(wèn)計(jì),長(zhǎng)孫無(wú)忌對(duì)曰:“臣聞臨敵將戰(zhàn),必先觀士卒之情。臣適行經(jīng)諸營(yíng),見(jiàn)士卒聞高麗至,皆拔刀結(jié)旆,喜形于色,此必勝之兵也。陛下未冠,身親行陳,凡出奇制勝,皆上稟圣謀,諸將奉成算而已。今日之事,乞陛下指蹤?!鄙闲υ唬骸爸T公以此見(jiàn)讓,朕當(dāng)為諸公商度。”乃與無(wú)忌等從數(shù)百騎乘高望之,觀山川形勢(shì),可以伏兵及出入之所。高麗、靺鞨合兵為陳,長(zhǎng)四十里。江夏王道宗曰:“高麗傾國(guó)以拒王師,平壤之守必弱,愿假臣精卒五千,覆其本根,則數(shù)十萬(wàn)之眾可不戰(zhàn)而降。”上不應(yīng),遣使紿延壽曰:“我以爾國(guó)強(qiáng)臣弒其主,故來(lái)問(wèn)罪;至于交戰(zhàn),非吾本心。入爾境,芻粟不給,故取爾數(shù)城,俟?fàn)枃?guó)修臣禮,則所失必復(fù)矣?!毖訅坌胖粡?fù)設(shè)備。
  上夜召文武計(jì)事,命李世勣將步騎萬(wàn)五千陳于西嶺;長(zhǎng)孫無(wú)忌將精兵萬(wàn)一千為奇兵,自山北出于狹谷以沖其后。上自將步騎四千,挾鼓角,偃旗幟,登北山上,敕諸軍聞鼓角齊出奮擊。因命有司張受降幕于朝堂之側(cè)。戊午,延壽等獨(dú)見(jiàn)李世勣布陳,勒兵欲戰(zhàn)。上望見(jiàn)無(wú)忌軍塵起,命作鼓角,舉旗幟,諸軍鼓噪并進(jìn),延壽等大懼,欲分兵御之,而其陳已亂。會(huì)有雷電,龍門人薛仁貴著奇服,大呼陷陳,所向無(wú)敵;高麗兵披靡,大軍乘之,高麗兵大潰,斬首二萬(wàn)馀級(jí)。上望見(jiàn)仁貴,召見(jiàn),拜游擊將軍。仁貴,安都之六世孫,名禮,以字行。
  延壽等將馀眾依山自固,上命諸軍圍之,長(zhǎng)孫無(wú)忌悉撤橋梁,斷其歸路。己未,延壽、惠真帥其眾三萬(wàn)六千八百人請(qǐng)降,入軍門,膝行而前,拜伏請(qǐng)命。上語(yǔ)之曰:“東夷少年,跳梁海曲,至于摧堅(jiān)決勝,故當(dāng)不及老人,自今復(fù)敢與天子戰(zhàn)乎?”皆伏地不能對(duì)。上簡(jiǎn)耨薩已下酋長(zhǎng)三千五百人,授以戎秩,遷之內(nèi)地,馀皆縱之,使還平壤;皆雙舉手以顙頓地,歡呼聞數(shù)十里外。收靺鞨三千三百人,悉坑之。獲馬五萬(wàn)匹,牛五萬(wàn)頭,鐵甲萬(wàn)領(lǐng),他器械稱是。高麗舉國(guó)大駭,后黃城、銀城皆自拔遁去,數(shù)百里無(wú)復(fù)人煙。
  上驛書(shū)報(bào)太子,仍與高士廉等書(shū)曰:“朕為將如此,何如?”更名所幸山曰駐驊山。
  秋,七月,辛未,上徙營(yíng)安市城東嶺。己卯,詔標(biāo)識(shí)戰(zhàn)死者尸,俟軍還與之俱歸。戊子,以高延壽為鴻臚卿,高惠真為司農(nóng)卿。
  張亮軍過(guò)建安城下,壁壘未固,士卒多出樵牧,高麗兵奄至,軍中駭擾。亮素怯,踞胡床,直視不言,將士見(jiàn)之,更以為勇??偣軓埥饦?shù)等鳴鼓勒兵擊高麗,破之。
  八月,甲辰,候騎獲莫離支諜者高竹離,反接詣軍門。上召見(jiàn),解縛問(wèn)曰:“何瘦之甚?”對(duì)曰:“竅道間行,不食數(shù)日矣。”命賜之食,謂曰:“爾為諜,宜速反命。為我寄語(yǔ)莫離支:欲知軍中消息,可遣人徑詣吾所,何必間行辛苦也!”竹離徒跣,上賜屩而遣之。
  丙午,徙營(yíng)于安市城南。上在遼外,凡置營(yíng),但明斥候,不為塹壘,雖逼其城,高麗終不敢出為寇抄,軍士單行野宿如中國(guó)焉。
  上之將伐高麗也,薛延陀遣使入貢,上謂之曰:“語(yǔ)爾可汗:今我父子?xùn)|征高麗,汝能為寇,宜亟來(lái)!”真珠可汗惶恐,遣使致謝,且請(qǐng)發(fā)兵助軍;上不許。及高麗敗于駐驊山,莫離支使靺鞨說(shuō)真珠,啖以厚利,真珠懾服不敢動(dòng)。九月,壬申,真珠卒,上為之發(fā)哀。
  初,真珠請(qǐng)以其庶長(zhǎng)子曳莽為突利失可汗,居?xùn)|方,統(tǒng)雜種;嫡子拔灼為肆葉護(hù)可汗,居西方,統(tǒng)薛延陀;詔許之,皆以禮冊(cè)命。曳莽性躁擾,輕用兵,與拔灼不協(xié)。真珠卒,來(lái)會(huì)喪。既葬,曳莽恐拔灼圖己,先還所部,拔灼追襲殺之,自立為頡利俱利薛沙多彌可汗。
  上之克白巖也,謂李世勣曰:“吾聞安市城險(xiǎn)而兵精,其城主材勇,莫離支之亂,城守不服,莫離支擊之不能下,因而與之。建安兵弱而糧少,若出其不意,攻之必克。公可先攻建安,建安下,則安市在吾腹中,此兵法所謂‘城有所不攻’者也。”對(duì)曰:“建安在南,安市在北,吾軍糧皆在遼東;今逾安市而攻建安,若賊斷吾運(yùn)道,將若之何?不如先攻安市,安市下,則鼓行而取建安耳?!鄙显唬骸耙怨珵閷?,安得不用公策。勿誤吾事!”世勣遂攻安市。
  安市人望見(jiàn)上旗蓋,輒乘城鼓噪,上怒,世勣請(qǐng)克城之日,男子皆坑之。安市人聞之,益堅(jiān)守,攻久不下。高延壽、高惠真請(qǐng)于上曰:“奴既委身大國(guó),不敢不獻(xiàn)其誠(chéng),欲天子早成大功,奴得與妻子相見(jiàn)。安市人顧惜其家,人自為戰(zhàn),未易猝拔。今奴以高麗十馀萬(wàn)眾,望旗沮潰,國(guó)人膽破,烏骨城耨薩老耄,不能堅(jiān)守,移兵臨之,朝至夕克。其馀當(dāng)?shù)佬〕?,必望風(fēng)奔潰。然后收其資糧,鼓行而前,平壤必不守矣?!比撼家嘌裕骸皬埩帘谏吵牵僦潘蘅芍?,乘高麗兇懼,并力拔烏骨城,渡鴨綠水,直取平壤,在此舉矣?!鄙蠈闹?,獨(dú)長(zhǎng)孫無(wú)忌以為:“天子親征,異于諸將,不可乘危徼幸。今建安、新城之虜,眾猶十萬(wàn),若向?yàn)豕?,皆躡吾后,不如先破安市,取建安,然后長(zhǎng)驅(qū)而進(jìn),此萬(wàn)全之策也?!鄙夏酥?。
  諸軍急攻安市,上聞城中雞彘聲,謂李世勣曰:“圍城積久,城中煙火日微,今雞彘甚喧,此必饗士,欲夜出襲我,宜嚴(yán)兵備之?!笔且梗啕悢?shù)百人縋城而下。上聞之,自至城下,召兵急擊,斬首數(shù)十級(jí),高麗退走。
  江夏王道宗督眾筑土山于城東南隅,浸逼其城,城中亦增高其城以拒之。士卒分番交戰(zhàn),日六、七合,沖車砲石,壞其樓堞,城中隨立木柵以塞其缺。道宗傷足,上親為之針。筑山晝夜不息,凡六旬,用功五十萬(wàn),山頂去城數(shù)丈,下臨城中,道宗使果毅傅伏愛(ài)將兵屯山頂以備敵。山頹,壓城,城崩,會(huì)伏愛(ài)私離所部,高麗數(shù)百人從城缺出戰(zhàn),遂奪據(jù)土山,塹而守之。上怒,斬伏愛(ài)以徇,命諸將攻之,三日不能克。道宗徒跣詣旗下請(qǐng)罪,上曰:“汝罪當(dāng)死,但朕以漢武殺王恢,不如秦穆用孟明,且有破蓋牟、遼東之功,故特赦汝耳?!?br />  上以遼左早寒,草枯水凍,士馬難久留,且糧食將盡,癸未,敕班師。先拔遼、蓋二州戶口渡遼,乃耀兵于安市城下而旋,城中皆屏跡不出。城主登城拜辭,上嘉其固守,賜縑百匹,以勵(lì)事君。命李世勣、江夏王道宗將步騎四萬(wàn)為殿。
  乙酉,至遼東。丙戌,渡遼水。遼澤泥潦,車馬不通,命長(zhǎng)孫無(wú)忌將萬(wàn)人,剪草填道,水深處以車為梁,上自系薪于馬鞘以助役。冬,十月,丙申朔,上至蒲溝駐馬,督填道諸軍渡渤錯(cuò)水,暴風(fēng)雪,士卒沾濕多死者,敕然火于道以待之。
  凡征高麗,拔玄菟、橫山、蓋牟、磨米、遼東、白巖、卑沙、麥谷、銀山、后黃十城,徙遼、蓋、巖三州戶口入中國(guó)者七萬(wàn)人。新城、建安、駐蹕三大戰(zhàn),斬首四萬(wàn)馀級(jí),戰(zhàn)士死者幾二千人,戰(zhàn)馬死者什七、八。上以不能成功,深悔之,嘆曰:“魏征若在,不使我有是行也!”命馳驛祀征以少牢,復(fù)立所制碑,召其妻子詣行在,勞賜之。
  丙午,至營(yíng)州。詔遼東戰(zhàn)亡士卒骸骨并集柳城東南,命有司設(shè)太牢,上自作文以祭之,臨哭盡哀。其父母聞之,曰:“吾兒死而天子哭之,死何所恨!”上謂薛仁貴曰:“朕諸將皆老,思得新進(jìn)驍勇者將之,無(wú)如卿者;朕不喜得遼東,喜得卿也。”
  丙辰,上聞太子奉迎將至,從飛騎三千人馳入臨渝關(guān),道逢太子。上之發(fā)定州也,指所御褐袍謂太子曰:“俟見(jiàn)汝,乃易此袍耳?!痹谶|左,雖盛暑流汗,弗之易。及秋,穿敗,左右請(qǐng)易之,上曰:“軍士衣多弊,吾獨(dú)御新衣,可乎?”至是,太子進(jìn)新衣,乃易之。
  諸軍所虜高麗民萬(wàn)四千口,先集幽州,將以賞軍士,上愍其父子夫婦離散,命有司平其直,悉以錢布贖為民,歡呼之聲,三日不息。十一月,辛未,車駕至幽州,高麗民迎于城東,拜舞號(hào)呼,宛轉(zhuǎn)于地,塵埃彌望。
  庚辰,過(guò)易州境,司馬陳元璹使民于地室蓄火種蔬而進(jìn)之;上惡其諂,免元璹官。
  丙戌,車駕至定州。
  丁亥,吏部尚書(shū)楊師道坐所署用多非其才,左遷工部尚書(shū)。
  壬辰,車駕發(fā)定州。十二月,辛丑,上病癰,御步輦而行。戊申,至并州,太子為上吮癰,扶輦步從者數(shù)日。辛亥,上疾瘳,百官皆賀。
  上之征高麗也,使右領(lǐng)軍大將軍執(zhí)失思力將突厥屯夏州之北,以備薛延陀。薛延陀多彌可汗既立,以上出征未還,引兵寇河南,上遣左武候中郎將長(zhǎng)安田仁會(huì)與思力合兵擊之。思力羸形偽退,誘之深入,及夏州之境,整陳以待之。薛延陀大敗,追奔六百馀里,耀威磧北而還。多彌復(fù)發(fā)兵寇夏州,己未,敕禮部尚書(shū)江夏王道宗,發(fā)朔、并、汾、箕、嵐、代、忻、蔚、云九州兵鎮(zhèn)朔州;右衛(wèi)大將軍代州都督薛萬(wàn)徹,左驍衛(wèi)大將軍阿史那社爾,發(fā)勝、夏、銀、綏、丹、延、鄜、坊、石、隰十州兵鎮(zhèn)勝州;勝州都督宋君明,左武候?qū)④娧聟?,發(fā)靈、原、寧、鹽、慶五州兵鎮(zhèn)靈州;又令執(zhí)失思力發(fā)靈、勝二州突厥兵,與道宗等相應(yīng)。薛延陀至塞下,知有備,不敢進(jìn)。
  初,上留侍中劉洎輔皇太子于定州,仍兼左庶子、檢校民部尚書(shū),總吏、禮、戶部三尚書(shū)事。上將行,謂洎曰:“我今遠(yuǎn)征,爾輔太子,安危所寄,宜深識(shí)我意?!睂?duì)曰:“愿陛下無(wú)憂,大臣有罪者,臣謹(jǐn)即行誅?!鄙弦云溲酝l(fā),頗怪之,戒曰:“卿性疏而太健,必以此敗,深宜慎之!”及上不豫,洎從內(nèi)出,色甚悲懼,謂同列曰:“疾勢(shì)如此,圣躬可憂!”或譖于上曰:“洎言國(guó)家事不足憂,但當(dāng)輔幼主行伊、霍故事,大臣有異志者誅之,自定矣?!鄙弦詾槿唬?,下詔稱:“洎與人竊議,窺窬萬(wàn)一,謀執(zhí)朝衡,自處伊、霍,猜忌大臣,皆欲夷戮。宜賜自盡,免其妻孥?!?br />  中書(shū)令馬周攝吏部尚書(shū),以四時(shí)選為勞,請(qǐng)復(fù)以十一月選,至三月畢;從之。
  是歲,右親衛(wèi)中郎將裴行方討茂州叛羌黃郎弄,大破之,窮其馀黨,西至乞習(xí)山,臨弱水而歸。

  ◎ 貞觀二十年丙午,公元六四六年

  春,正月,辛未,夏州都督喬師望、右領(lǐng)軍大將軍執(zhí)失思力等擊薛延陀,大破之,虜獲二千馀人。多彌可汗輕騎遁走,部?jī)?nèi)騷然矣。
  丁丑,遣大理卿孫伏伽等二十二人以六條巡察四方,刺史、縣令以下多所貶黜,其人詣闕稱冤者,前后相屬。上令褚遂良類狀以聞,上親臨決,以能進(jìn)擢者二十人,以罪死者七人,流以下除免者數(shù)百千人。
  二月,乙未,上發(fā)并州。三月,己巳,車駕還京師。上謂李靖曰:“吾以天下之眾困于小夷,何也?”靖曰:“此道宗所解。”上顧問(wèn)江夏王道宗,具陳在駐驊時(shí)乘虛取平壤之言。上悵然曰:“當(dāng)時(shí)匆匆,吾不憶也?!?br />  上疾未全平,欲專保養(yǎng),庚午,詔軍國(guó)機(jī)務(wù)并委皇太子處決。于是太子間日聽(tīng)政于東宮,既罷,則入侍藥膳,不離左右。上命太子暫出游觀,太子辭不愿出;上乃置別院于寢殿側(cè),使太子居之。褚遂良請(qǐng)遣太子旬日一還東宮,與師傅講道義;從之。
  上嘗幸未央宮,辟仗已過(guò),忽于草中見(jiàn)一人帶橫刀,詰之,曰:“聞辟仗至,懼不敢出,辟仗者不見(jiàn),遂伏不敢動(dòng)?!鄙襄嵋€,顧謂太子:“茲事行之,則數(shù)人當(dāng)死,汝于后速縱遣之。”又嘗乘腰輿,有三衛(wèi)誤拂御衣,其人懼,色變。上曰:“此間無(wú)御史,吾不汝罪也?!?br />  陜?nèi)顺5滦嫘滩可袝?shū)張亮養(yǎng)假子五百人,與術(shù)士公孫常語(yǔ),云“名應(yīng)圖讖”,又問(wèn)術(shù)士程公穎云:“吾臂有龍鱗起,欲舉大事,可乎?”上命馬周等按其事,亮辭不服。上曰:“亮有假子五百人,養(yǎng)此輩何為?正欲反耳!”命百官議其獄,皆言亮反,當(dāng)誅。獨(dú)將作少匠李道裕言:“亮反形未具,罪不當(dāng)死?!鄙锨查L(zhǎng)孫無(wú)忌、房玄齡就獄與亮訣曰:“法者天下之平,與公共之。公自不謹(jǐn),與兇人往還,陷入于法,今將奈何!公好去?!奔撼?,亮與公穎俱斬西市,籍沒(méi)其家。
  歲馀,刑部侍郎缺,上命執(zhí)政妙擇其人,擬數(shù)人,皆不稱旨,既而曰:“朕得其人矣。往者李道裕議張亮獄云‘反形未具’,此言當(dāng)矣,朕雖不從,至今悔之?!彼煲缘涝樾滩渴汤?。
  閏月,癸巳朔,日有食之。
  戊戌,罷遼州都督府及巖州。
  夏,四月,甲子,太子太保蕭瑀解太保,乃同中書(shū)門下三品。
  五月,甲寅,高麗王藏及莫離支蓋金遣使謝罪,并獻(xiàn)二美女,上還之。金,即蘇文也。
  六月,丁卯,西突闕乙毘射匱可汗遣使入貢,且請(qǐng)婚;上許之,且使割龜茲、于闐、疏勒、硃俱波、蔥嶺五國(guó)以為聘禮。
  薛延陀多彌可汗,性褊急,猜忌無(wú)恩,廢棄父時(shí)貴臣,專用己所親昵,國(guó)人不附。多彌多所誅殺,人不自安?;丶v酋長(zhǎng)吐迷度與仆骨、同羅共擊之,多彌大敗。乙亥,詔以江夏王道宗、左衛(wèi)大將軍阿史那社爾為瀚海安撫大使;又遣右領(lǐng)衛(wèi)大將軍執(zhí)失思力將突厥兵,右驍衛(wèi)大將軍契苾何力將涼州及胡兵,代州都督薛萬(wàn)徹、營(yíng)州都督張儉各將所部兵,分道并進(jìn),以擊薛延陀。
  上遣校尉宇文法詣烏羅護(hù)、靺鞨,遇薛延陀阿波設(shè)之兵于東境,法帥靺鞨擊破之。薛延陀國(guó)中驚擾,曰:“唐兵至矣!”諸部大亂。多彌引數(shù)千騎奔阿史德時(shí)健部落,回紇攻而殺之,并其宗族殆盡,遂據(jù)其地。諸俟斤互相攻擊,爭(zhēng)遣使來(lái)歸命。
  薛延陀馀眾西走,猶七萬(wàn)馀口,共立真珠可汗兄子咄摩支為伊特勿失可汗,歸其故地。尋去可汗之號(hào),遣使奉表,請(qǐng)居郁督軍山之北;使兵部尚書(shū)崔敦禮就安集之。
  敕勒九姓酋長(zhǎng),以其部落素服薛延陀種,聞咄摩支來(lái),皆恐懼,朝議恐其為磧北之患,乃更遣李世勣與九姓敕勒共圖之。上戒世勣曰:“降則撫之,叛則討之?!奔撼螅鲜衷t,以“薛延陀破滅,其敕勒諸部,或來(lái)降附,或未歸服,今不乘機(jī),恐貽后悔,朕當(dāng)自詣靈州招撫。其去歲征遼東兵,皆不調(diào)發(fā)。”
  時(shí)太子當(dāng)從行,少詹事張行成上疏,以為:“皇太子從幸靈州,不若使之監(jiān)國(guó),接對(duì)百寮,明習(xí)庶政,既為京師重鎮(zhèn),且示四方盛德。宜割私愛(ài),俯從公道。”上以為忠,進(jìn)位銀青光祿大夫。
  李世勣至郁督軍山,其酋長(zhǎng)梯真達(dá)官帥眾來(lái)降。薛延陀咄摩支南奔荒谷,世勣遣通事舍人蕭嗣業(yè)往招慰,咄摩支詣嗣業(yè)降。其部落猶持兩端,世勣縱兵追擊,前后斬五千馀級(jí),虜男女三萬(wàn)馀人。秋,七月,咄摩支至京師,拜右武衛(wèi)大將軍。
  八月,甲子,立皇孫忠為陳王。
  己巳,上行幸靈州。江夏王道宗兵既渡磧,遇薛延陀阿波達(dá)官眾數(shù)萬(wàn)拒戰(zhàn),道宗擊破之,斬首千馀級(jí),追奔二百里。道宗與薛萬(wàn)徹各遣使招諭敕勒諸部,其酋長(zhǎng)皆喜,頓首請(qǐng)入朝。庚午,車駕至浮陽(yáng)?;丶v、拔野古、同羅、仆骨、多濫葛、思結(jié)、阿跌、契苾、跌結(jié)、渾、斛薛等十一姓各遣使入貢,稱:“薛延陀不事大國(guó),暴虐無(wú)道,不能與奴等為主,自取敗死,部落鳥(niǎo)散,不知所之。奴等各有分地,不從薛延陀去,歸命天子。愿賜哀憐,乞置官司,養(yǎng)育奴等?!鄙洗笙?。辛未,詔回紇等使者宴樂(lè),頒賚拜官,賜其酋長(zhǎng)璽書(shū);遣右領(lǐng)軍中郎將安永壽報(bào)使。
  壬申,上幸漢故甘泉宮,詔以“戎、狄與天地俱生,上皇并列,流殃構(gòu)禍,乃自運(yùn)初。朕聊命偏師,遂擒頡利;始弘廟略,已滅延陀。鐵勒百馀萬(wàn)戶,散處北溟,遠(yuǎn)遣使人,委身內(nèi)屬,請(qǐng)同編列,并為州郡;混元以降,殊未前聞,宜備禮告廟,仍頒示普天。”
  庚辰,至涇州;丙戌,逾隴山,至西瓦亭,觀馬牧。九月,上至靈州,敕勒諸部俟斤遣使相繼詣靈州者數(shù)千人,咸云:“愿得天至尊為奴等天可汗,子子孫孫常為天至尊奴,死無(wú)所恨。”甲辰,上為詩(shī)序其事曰:“雪恥酬百王,除兇報(bào)千古。”公卿請(qǐng)勒石于靈州;從之。
  特進(jìn)同中書(shū)門下三品宋公蕭瑀,性狷介,與同寮多不合,嘗言于上曰:“房玄齡與中書(shū)門下眾臣,朋黨不忠,執(zhí)權(quán)膠固。陛下不詳知,但未反耳?!鄙显唬骸扒溲缘脽o(wú)太甚!人君選賢才以為股肱心膂,當(dāng)推誠(chéng)任之。人不可以求備,必舍其所短,取其所長(zhǎng)。朕雖不能聰明,何至頓迷臧否,乃至于是!”瑀內(nèi)不自得,既數(shù)忤旨,上亦銜之,但以其忠直居多,未忍廢也。
  上嘗謂張亮曰:“卿既事佛,何不出家?”瑀因自請(qǐng)出家。上曰:“亦知公雅好桑門,今不違公意?!爆r須臾復(fù)進(jìn)曰:“臣適思之,不能出家。”上以瑀對(duì)群臣發(fā)言反覆,尤不能平;會(huì)稱足疾不朝,或至朝堂而不入見(jiàn)。上知瑀意終怏怏,冬,十月,手詔數(shù)其罪曰:“朕于佛教,非意所遵。求其道者未驗(yàn)福于將來(lái),修其教者翻受辜于既往。至若梁武窮心于釋氏,簡(jiǎn)文銳意于法門,傾帑藏以給僧礻氐,殫人力以供塔廟。及乎三淮沸浪,五嶺騰煙,假馀息于熊蹯,引殘魂于雀鷇,子孫覆亡而不暇,社稷俄頃而為墟,報(bào)施之征,何其謬也!瑀踐覆車之馀軌,襲亡國(guó)之遺風(fēng);棄公就私,未明隱顯之際;身俗口道,莫辨邪正之心。修累葉之殃源,祈一躬之福本,上以違忤君主,下則扇習(xí)浮華。自請(qǐng)出家,尋復(fù)違異。一回一惑,在乎瞬息之間;自可自否,變于帷扆之所。乖棟梁之體,豈具瞻之量乎!朕隱忍至今,瑀全無(wú)悛改??缮讨荽淌?,仍除其封?!鄙献愿啕愡€,蓋蘇文益驕恣,雖遣使奉表,其言率皆詭誕;又待唐使者倨慢,常窺伺邊隙。屢敕令勿攻新羅,而侵陵不止。壬申,詔勿受其朝貢,更議討之。
  丙戌,車駕還京師。
  冬,十月,己丑,上以幸靈州往還,冒寒疲頓,欲于歲前專事保攝。十一月,己丑,詔祭祀、表疏、胡客、兵馬、宿衛(wèi),行魚(yú)契給驛、授五品以上官及除解、決死罪皆以聞,馀并取皇太子處分。
  十二月,己丑,群臣累請(qǐng)封禪;從之。詔造羽衛(wèi)送洛陽(yáng)宮。
  戊寅,回紇俟利發(fā)吐迷度、仆骨俟利發(fā)歌濫拔延、多濫葛俟斤末、拔野古俟利發(fā)屈利失、同羅俟利發(fā)時(shí)健啜、思結(jié)酋長(zhǎng)烏碎及渾、斛薛、奚結(jié)、阿跌、契苾、白酋長(zhǎng)皆來(lái)朝。庚辰,上賜宴于芳蘭殿,命有司厚加給待,每五日一會(huì)。
  癸未,上謂長(zhǎng)孫無(wú)忌等曰:“今日吾生日,世俗皆為樂(lè),在朕翻成傷感。今君臨天下,富有四海,而承歡膝下,永不可得,此子路所以有負(fù)米之恨也?!对?shī)》云:‘哀哀父母,生我劬勞?!魏我咱緞谥崭鼮檠鐦?lè)乎!”因泣數(shù)行下,左右皆悲。
  房玄齡嘗以微譴歸第,褚遂良上疏,以為:“玄齡自義旗之始翼贊圣功,武德之季冒死決策,貞觀之初選賢立政,人臣之勤,玄齡為最。自非有罪在不赦,搢紳同尤,不可遐棄。陛下若以其衰老,亦當(dāng)諷諭使之致仕,退之以禮;不可以淺鮮之過(guò),棄數(shù)十年之勛舊?!鄙襄嵴俪鲋?。頃之,玄齡復(fù)避位還家。久之,上幸芙蓉園,玄齡敕子弟汛掃門庭,曰:“乘輿且至!”有頃,上果幸其第,因載玄齡還宮。

  ◎ 貞觀二十一年丁未,公元六四七年

  春,正月,開(kāi)府儀同三司申文獻(xiàn)公高士廉疾篤;辛卯,上幸其第,流涕與訣;壬辰,薨。上將往哭之,房玄齡以上疾新愈,固諫,上曰:“高公非徒君臣,兼以故舊姻戚,豈得聞其喪不往哭乎?公勿復(fù)言!”帥左右自興安門出。長(zhǎng)孫無(wú)忌在士廉喪所,聞上將至,輟哭,迎諫于馬首曰:“陛下餌金石,于方不得臨喪,奈何不為宗廟蒼生自重!且臣舅臨終遺言,深不欲以北首、夷衾,輒屈鑾駕?!鄙喜宦?tīng)。無(wú)忌中道伏臥,流涕固諫,上乃還入東苑,南望而哭,涕下如雨。及柩出橫橋,上登長(zhǎng)安故城西北樓,望之慟哭。
  丙申,詔以回紇部為瀚海府,仆骨為金微府,多濫葛為燕然府,拔野古為幽陵府,同羅為龜林府,思結(jié)為盧山府,渾為皋蘭州,斛薛為高闕州,奚結(jié)為雞鹿州,阿跌為雞田州,契苾?yōu)橛芟?,思結(jié)別部為蹛林州,白為置顏州;各以其酋長(zhǎng)為都督、刺史,各賜金銀繒帛及錦袍。敕勒大喜,捧戴歡呼拜舞,宛轉(zhuǎn)塵中。及還,上御天成殿宴,設(shè)十部樂(lè)而遣之。諸酋長(zhǎng)奏稱:“臣等既為唐民,往來(lái)天至尊所,如詣父母,請(qǐng)于回紇以南、突厥以北開(kāi)一道,謂之參天可汗道,置六十八驛,各有馬及酒肉以供過(guò)使,歲貢貂皮以充租賦,仍請(qǐng)能屬文人,使為表疏?!鄙辖栽S之。于是北荒悉平,然回紇吐迷度已私自稱可汗,官號(hào)皆如突厥故事。
  丁酉,詔以明年仲春有事泰山,禪社首;馀并依十五年議。
  二月,丁丑,太子釋奠于國(guó)學(xué)。
  上將復(fù)伐高麗,朝議以為:“高麗依山為城,攻之不可猝拔。前大駕親征,國(guó)人不得耕種,所克之城,悉收其谷,繼以旱災(zāi),民太半乏食。今若數(shù)遣偏師,更迭擾其疆場(chǎng),使彼疲于奔命,釋耒入堡,數(shù)年之間,千里蕭條,則人心自離,鴨綠之北,可不戰(zhàn)而取矣?!鄙蠌闹?。三月,以左武衛(wèi)大將軍牛進(jìn)達(dá)為青丘道行軍大總管,右武候?qū)④娎詈0陡敝?,發(fā)兵萬(wàn)馀人,乘樓船自萊州泛海而入。又以太子詹事李世勣為遼東道行軍大總管,右武衛(wèi)將軍孫貳朗等副之,將兵三千人,因營(yíng)州都督府兵自新城道入。兩軍皆選習(xí)水善戰(zhàn)者配之。
  辛卯,上曰:“朕于戎、狄所以能取古人所不能取,臣古人所不能臣者,皆順眾人之所欲故也。昔禹帥九州之民,鑿山槎木,疏百川注之海,其勞甚矣,而民不怨者,因人之心,順地之勢(shì),與民同利故也?!?br />  是月,上得風(fēng)疾,苦京師盛暑,夏,四月,乙丑,命修終南山太和廢宮為翠微宮。
  丙寅,置燕然都護(hù)府,統(tǒng)瀚海等六都督、皋蘭等七州,以揚(yáng)州都督府司馬李素立為之。素立撫以恩信,夷落懷之,共率馬牛為獻(xiàn);素立唯受其酒一杯,馀悉還之。
  五月,戊子,上幸翠微宮。冀州進(jìn)士張昌齡獻(xiàn)《翠微宮頌》,上愛(ài)其文,命于通事舍人里供奉。
  初,昌齡與進(jìn)士王公治皆善屬文,名振京師,考功員外郎王師旦知貢舉,黜之,舉朝莫曉其故。及奏第,上怪無(wú)二人名,詰之。師旦對(duì)曰:“二人雖有辭華,然其體輕薄,終不成令器。若置之高第,恐后進(jìn)效之,傷陛下雅道?!鄙仙破溲?。
  壬辰,詔百司依舊啟事皇太子。
  庚辰,上御翠微殿,問(wèn)侍臣曰:“自古帝王雖平定中夏,不能服戎、狄。朕才不逮古人而成功過(guò)之,自不諭其故,諸公各率意以實(shí)言之?!比撼冀苑Q:“陛下功德如天地,萬(wàn)物不得而名言?!鄙显唬骸安蝗?。朕所以能及此者,止由五事耳。自古帝王多疾勝己者,朕見(jiàn)人之善,若己有之。人之行能,不能兼?zhèn)洌蕹壠渌?,取其所長(zhǎng)。人主往往進(jìn)賢則欲置諸懷,退不肖則欲推諸壑,朕見(jiàn)賢者則敬之,不肖者則憐之,賢不肖各得其所。人主多惡正直,陰誅顯戮,無(wú)代無(wú)之,朕踐祚以來(lái),正直之士,比肩于朝,未嘗黜責(zé)一人。自古皆貴中華,賤夷、狄,朕獨(dú)愛(ài)之如一,故其種落皆依朕如父母。此五者,朕所以成今日之功也。”顧謂褚遂良曰:“公嘗為史官,如朕言,得其實(shí)乎?”對(duì)曰:“陛下盛德不可勝載,獨(dú)以此五者自與,蓋謙謙之志耳。”
  李世勣軍既渡遼,歷南蘇等數(shù)城,高麗多背城拒戰(zhàn),世勣擊破其兵,焚其羅郭而還。
  六月,癸亥,以司徒長(zhǎng)孫無(wú)忌領(lǐng)揚(yáng)州都督,實(shí)不之任。
  丁丑,詔以“隋末喪亂,邊民多為戎、狄所掠,今鐵勒歸化,宜遣使詣燕然等州,與都督相知,訪求沒(méi)落之人,贖以貨財(cái),給糧遞還本貫;其室韋、烏羅護(hù)、靺鞨三部人為薛延陀所掠者,亦令贖還。”
  癸未,以司農(nóng)卿李緯為戶部尚書(shū)。時(shí)房玄齡留守京師,有自京師來(lái)者,上問(wèn):“玄齡何言?”對(duì)曰:“玄齡聞李緯拜尚書(shū),但云李緯美髭鬢?!钡坼岣某暵逯荽淌?。
  秋,七月,牛進(jìn)達(dá)、李海岸入高麗境,凡百馀戰(zhàn),無(wú)不捷。攻石城,拔之。進(jìn)至積利城下,高麗兵萬(wàn)馀人出戰(zhàn),海岸擊破之,斬首二千級(jí)。
  上以翠微宮險(xiǎn)隘,不能容百官,庚子,詔更營(yíng)玉華宮于宜春之鳳皇谷。庚戌,車駕還宮。
  八月,壬戌,詔以薛延陀新降,土功屢興,加以河北水災(zāi),停明年封禪。
  辛未,骨利幹遣使入貢;丙戌,以骨利幹為玄闕州,拜其俟斤為刺史。骨利幹于鐵勒諸部為最遠(yuǎn),晝長(zhǎng)夜短,日沒(méi)后,天色正曛,煮羊脾適熟,日已復(fù)出矣。
  己丑,齊州人段志沖上封事,請(qǐng)上致政于皇太子;太子聞之,憂形于色,發(fā)言流涕。長(zhǎng)孫無(wú)忌等請(qǐng)誅志沖。上手詔曰:“五岳陵霄,四海亙地,納污藏疾,無(wú)損高深。志沖欲以匹夫解位天子,朕若有罪,是其直也;若其無(wú)罪,是其狂也。譬如尺霧障天,不虧于大;寸云點(diǎn)日,何損于明!”
  丁酉,立皇子明為曹王。明母楊氏,巢剌王之妃也,有寵于上;文德皇后之崩也,欲立為皇后。魏征諫曰:“陛下方比德唐、虞,奈何以辰嬴自累!”乃止。尋以明繼元吉后。
  戊戌,敕宋州刺史王波利等發(fā)江南十二州工人造大船數(shù)百艘,欲以征高麗。
  冬,十月,庚辰,奴剌啜匐俟友帥其所部萬(wàn)馀人內(nèi)附。
  十一月,突厥車鼻可汗遣使入貢。車鼻名斛勃,本突厥同族,世為小可汗。頡利之?dāng)?,突厥馀眾欲奉以為大可汗,時(shí)薛延陀方強(qiáng),車鼻不敢當(dāng),帥其眾歸之?;蛘f(shuō)薛延陀:“車鼻貴種,有勇略,為眾所附,恐為后患,不如殺之?!避嚤侵尤?。薛延陀遣數(shù)千騎追之,車鼻勒兵與戰(zhàn),大破之,乃建牙于金山之北,自稱乙注車鼻可汗,突厥馀眾稍稍歸之,數(shù)年間勝兵三萬(wàn)人,時(shí)出抄掠薛延陀。及薛延陀敗,車鼻勢(shì)益張,遣其子沙缽羅特勒入見(jiàn),又請(qǐng)身自入朝。詔遣將軍郭廣敬征之。車鼻特為好言,初無(wú)來(lái)意,竟不至。
  癸卯,徙順陽(yáng)王泰為濮王。
  壬子,上疾愈,三日一視朝。
  十二月,壬申,西趙酋長(zhǎng)趙磨帥萬(wàn)馀戶內(nèi)附,以其地為明州。
  龜茲王伐疊卒,弟訶黎布失畢立,浸失臣禮,侵漁鄰國(guó)。上怒,戍寅,詔使持節(jié)、昆丘道行軍大總管、左驍衛(wèi)大將軍阿史那社爾、副大總管、右驍衛(wèi)大將軍契苾何力、安西都護(hù)郭孝恪等將兵擊之,仍命鐵勒十三州、突厥、吐蕃、吐谷渾連兵進(jìn)討。
  高麗王使其子莫離支任武入謝罪,上許之。

  ◎ 貞觀二十二年戊申,公元六四八年

  春,正月,己丑,上作《帝范》十二篇以賜太子,曰《君體》、《建親》、《求賢》、《審官》、《納諫》、《去讒》、《戒盈》、《崇儉》、《賞罰》、《務(wù)農(nóng)》、《閱武》、《崇文》;且曰:“修身治國(guó),備在其中。一旦不諱,更無(wú)所言矣?!庇衷唬骸叭戤?dāng)更求古之哲王以為師,如吾,不足法也。夫取法于上,僅得其中;取法于中,不免為下。吾居位已來(lái),不善多矣,錦繡珠玉不絕于前,宮室臺(tái)榭屢有興作,犬馬鷹隼無(wú)遠(yuǎn)不致,行游四方,供頓煩勞,此皆吾之深過(guò),勿以為是而法之。顧我弘濟(jì)蒼生,其益多;肇造區(qū)夏,其功大。益多損少,故人不怨;功大過(guò)微,故業(yè)不墮;然比之盡美盡善,固多愧矣。汝無(wú)我之功或而承我之富貴,竭力為善,則國(guó)家僅安;驕惰奢縱,則一身不保。且成遲敗速者,國(guó)也;失易得難者,位也;可不惜哉!可不惜哉!”
  中書(shū)令兼右庶子馬周病,上親為調(diào)藥,使太子臨問(wèn);庚寅,薨。
  戊戌,上幸驪山溫湯。
  己亥,以中書(shū)舍人崔仁師為中書(shū)侍郎,參知機(jī)務(wù)。
  新羅王金善德卒,以善德妹真德為柱國(guó),封樂(lè)浪郡王,遣使冊(cè)命。
  丙午,詔以右武衛(wèi)大將軍薛萬(wàn)徹為青丘道行軍大總管,右衛(wèi)將軍裴行方副之,將兵三萬(wàn)馀人及樓船戰(zhàn)艦自萊州泛海以擊高麗。
  長(zhǎng)孫無(wú)忌檢校中書(shū)令、知尚書(shū)門下省事。
  戊申,上還宮。結(jié)骨自古未通中國(guó),聞鐵勒諸部皆服,二月,其俟利發(fā)失缽屈阿棧入朝。其國(guó)人皆長(zhǎng)大,赤發(fā)綠睛,有黑發(fā)者以為不祥。上宴之于天成殿,謂侍臣曰:“昔渭橋斬三突厥首,自謂功多,今斯人在席,更不以為怪邪!”失缽屈阿棧請(qǐng)除一官,“執(zhí)笏而歸,誠(chéng)百世之幸?!蔽煳纾越Y(jié)骨為堅(jiān)昆都督府,以失缽屈阿棧為右屯衛(wèi)大將軍、堅(jiān)昆都督,隸燕然都護(hù)。又以阿史德時(shí)健俟斤部落置祁連州,隸靈州都督。
  是時(shí)四夷大小君長(zhǎng)爭(zhēng)遣使入獻(xiàn)見(jiàn),道路不絕,每元正朝賀,常數(shù)百千人。辛酉,上引見(jiàn)諸胡使者,謂侍臣曰:“漢武帝窮兵三十馀年,疲弊中國(guó),所獲無(wú)幾;豈如今日綏之以德,使窮發(fā)之地盡為編戶乎!”
  上營(yíng)玉華宮,務(wù)令儉約,惟所居殿覆以瓦,馀皆茅茨;然備設(shè)太子宮、百司,苞山絡(luò)野,所費(fèi)已巨億計(jì)。乙亥,上行幸玉華宮;己卯,畋于華原。
  中書(shū)侍郎崔仁師坐有伏閣自訴者,仁師不奏,除名,流連州。
  三月,己丑,分瀚海都督俱羅勃部置燭龍州。
  甲午,上謂侍臣曰:“朕少長(zhǎng)兵間,頗能料敵;今昆丘行師,處月、處密二部及龜茲用事者羯獵顛、那利每懷首鼠,必先授首,弩失畢其次也?!?br />  庚子,隋蕭后卒。詔復(fù)其位號(hào),謚曰愍;使三品護(hù)葬,備鹵簿儀衛(wèi),送至江都,與煬帝合葬。
  充容長(zhǎng)城徐惠以上東征高麗,西討龜茲,翠微、玉華,營(yíng)繕相繼,又服玩頗華靡,上疏諫,其略曰:“以有盡之農(nóng)功,填無(wú)窮之巨浪;圖未獲之他眾,喪已成之我軍。昔秦皇并吞六國(guó),反速危亡之基,晉武奄有三方,翻成覆敗之業(yè);豈非矜功恃大,棄德輕邦,圖利忘危,肆情縱欲之所致乎!是知地廣非常安之術(shù),人勞乃易亂之源也?!庇衷唬骸半m復(fù)茅茨示約,猶興木石之疲,和雇取人,不無(wú)煩擾之弊?!庇衷唬骸罢渫婕壳?,乃喪國(guó)之斧斤;珠玉錦繡,實(shí)迷心之鴆毒?!庇衷唬骸白鞣ㄓ趦€,猶恐其奢;作法于奢,何以制后!”上善其言,甚禮重之。

唐紀(jì)十四譯文
太宗文武大圣大廣孝皇帝下之上貞觀十九年(乙巳、645)
  唐紀(jì)十四唐太宗貞觀十九年(乙巳,公元645年)
  [1]六月,丁酉,李世攻白巖城西南,上臨其西北。城主孫代音潛遣腹心請(qǐng)降,臨城,投刀鉞為信,且曰:“奴愿,城中有不從者?!鄙弦蕴茙门c其使,曰:“必降者,宜建之城上?!贝艚◣?,城中人以為唐兵已登城,皆從之。
  [1]六月,丁酉(初一),李世攻打白巖城西南,太宗親臨城西北。城主孫代音暗中派遣心腹請(qǐng)求投降,約定唐兵臨近城池,投刀斧為信號(hào),而且說(shuō)道:“我本人愿意投降,只怕城中有不投降的。”太宗將唐朝的旗幟交與來(lái)使,說(shuō)道:“如決定投降的話,你可將此旗豎在城墻上。”孫代音如約豎旗,城中人以為唐朝軍隊(duì)已經(jīng)登上城樓,于是都跟從孫代音投降。
  上之克遼東也,白巖城請(qǐng)降,既而中悔。上怒其反覆,令軍中曰:“得城當(dāng)悉以人物賞戰(zhàn)士?!崩钍酪?jiàn)上將受其降,帥甲士數(shù)十人請(qǐng)?jiān)唬骸笆孔渌誀?zhēng)冒矢石,不顧其死者,貪虜獲耳;今城垂拔,柰何更受其降,孤戰(zhàn)士之心!”上下馬謝曰:“將軍言是也。然縱兵殺人而虜其妻孥,朕所不忍。將軍麾下有功者,朕以庫(kù)物賞之,庶因?qū)④娳H此一城?!笔滥送?。得城中男女萬(wàn)余口,上臨水設(shè)幄受其降,仍賜之食,八十以上賜帛有差。他城之兵在白巖者悉慰諭,給糧仗,任其所之。
  唐朝軍隊(duì)攻克遼東城后,白巖城守軍請(qǐng)求投降,中途又有反悔。太宗惱怒其反復(fù)無(wú)常,對(duì)唐軍說(shuō):“得到這座城,便將城中男女及財(cái)物賞賜給士兵們?!崩钍酪?jiàn)太宗將要接受對(duì)方投降,便帶領(lǐng)幾十名身穿鎧甲的士兵請(qǐng)戰(zhàn)說(shuō):“士兵們之所以不怕飛矢流石的襲擊,不顧生死,正是貪圖俘獲其男女財(cái)物;如今城池垂手可得,為什么要接受他們投降,而辜負(fù)士兵們的殺敵決心呢?”太宗下馬答謝世,說(shuō)道:“將軍所言極是。然而放縱士兵殺人,虜其妻小,朕實(shí)在不忍心。將軍手下有功的將士,朕會(huì)用府庫(kù)里的資財(cái)封賞他們,這樣可以從將軍手中贖得一座完整的城?!崩钍烙谑峭讼?。唐軍共得到城中男女一萬(wàn)多人,太宗靠水邊設(shè)御賬接受對(duì)方投降,仍然賜給他們食物,八十歲以上的老人賞賜給多少不等的絹帛。其他城堡的士兵駐扎在白巖城的,都予以撫慰,供給糧草,聽(tīng)任他們?nèi)チ簟?br />  先是,遼東城長(zhǎng)史為部下所殺,其省事奉妻子奔白巖。上憐其有義,賜帛五匹;為長(zhǎng)史造靈輿,歸之平壤。以白巖城為巖州,以孫代音為刺史。
  先前,遼東城長(zhǎng)史被部下殺死,他的手下吏員省事護(hù)送長(zhǎng)史的妻子兒女們投奔白巖城。太宗憐憫省事有義節(jié),賜給他五匹帛;又為長(zhǎng)史造靈車,將棺槨送回平壤。改白巖城為巖州,任命孫代音為刺史。
  契何力瘡重,上自為傅藥,推求得刺何力者高突勃,付何力使自殺之。何和奏稱:“彼為其主冒白刃刺臣,乃忠勇之士也,與之初不相識(shí),非有怨讎?!彼焐嶂?。
  契何力傷口嚴(yán)重,太宗親自為他敷藥,并查出刺傷何力的人叫高突勃,將他交付給何力,讓何力親自殺掉他。何力上奏稱:“他為了他的君主冒著生命危險(xiǎn)刺中我,此乃忠誠(chéng)勇猛之人,我與他毫不相識(shí),并沒(méi)有一絲怨仇?!庇谑菍⑺诺簟?br />  初,莫離支遣加尸城七百人戍蓋牟城,李世盡虜之,其人請(qǐng)從軍自效,上曰:“汝家皆在加尸,汝為我戰(zhàn),莫離支必殺汝妻子,得一之力而滅一家,吾不忍也?!蔽煨?,皆廩賜遣之。
  起初,莫離支征派加尸城的七百人去戍守蓋牟城,李世將他們?nèi)糠@,他們請(qǐng)求跟從唐軍效力,太宗說(shuō):“你們的家都在加尸城,你們?yōu)槲艺鲬?zhàn),莫離支必然要?dú)⒌裟銈兊钠拮觾号?,得一人的幫助卻毀滅他的一家,朕不忍心這樣?!蔽煨纾ǔ醵?,這七百人都得到賞賜,并被遣放回去。
  己亥,以蓋牟城為蓋州。
  己亥(初三),改蓋牟城為蓋州。
  丁未,車駕發(fā)遼東,丙辰,至安市城,進(jìn)兵攻之。丁巳,高麗北部耨薩延壽、惠真帥高麗、兵十五萬(wàn)救安市。上謂侍臣曰:“今為延壽策有三:引兵直前,連安市城為壘,據(jù)高山之險(xiǎn),食城中之粟,縱掠吾牛馬,攻之不可猝下,欲歸則泥潦為阻,坐困吾軍,上策也。拔城中之眾,與之宵遁,中策也。不度智能,來(lái)與吾戰(zhàn),下策也。卿曹觀之,必出下策,成擒在吾目中矣!”
  丁未(十一日),太宗車駕從遼東出發(fā),丙辰(二十日),到達(dá)安市城下,縱兵攻城。丁巳(二十一日),高麗北部酋長(zhǎng)高延壽、高惠真率領(lǐng)高麗、兵十五萬(wàn)人援救安市。太宗對(duì)身邊大臣說(shuō):“如今延壽有三種策略:帶引兵馬直至前沿,與安市城連為保壘,占據(jù)高山的險(xiǎn)惡地勢(shì),坐吃城內(nèi)的糧食,讓騎兵搶掠我們的牛馬,使我們久攻不下,想要退兵又有泥沼阻隔,以此困住我軍,這是上策。與城中的軍民一道,乘夜全部逃遁,這是中策。不自量力,來(lái)與我方交戰(zhàn),這是下策。你們看著,他們必然出此下策,在我們的眼皮底下成為俘虜?!?br />  高麗有對(duì)盧,年老習(xí)事,謂延壽曰:“秦王內(nèi)芟群雄,外服戎狄,獨(dú)立為帝,此命世之材,今舉海內(nèi)之眾而來(lái),不可敵也。可吾計(jì)者,莫若頓兵不戰(zhàn),曠日持久,分遣奇兵斷其運(yùn)道,糧食既盡,求戰(zhàn)不得,欲歸無(wú)路,乃可勝也。”延壽不從,引軍直進(jìn),去安市城四十里。上猶恐其低徊不至,命左衛(wèi)大將軍阿史那社爾將突厥千騎以誘之,兵始交而偽走。高麗相謂曰:“易與耳!”競(jìng)進(jìn)乘之,至安市城東南八里,依山而陳。
  高麗有一位官居對(duì)盧的人,年老熟悉吏事,對(duì)高延壽說(shuō):“秦王李世民對(duì)內(nèi)鏟平各路豪杰,對(duì)外使四方臣服,以己之力,自玄為帝,此乃天降命世之人,如今傾唐朝軍隊(duì)前來(lái)攻打我們,萬(wàn)萬(wàn)不可對(duì)抗呀。為我們考慮,不如按兵不動(dòng),這樣曠日持久,分別派遣奇兵斷其運(yùn)糧通道,他們糧食用光,而又求戰(zhàn)不成,想要回去又無(wú)路可走,這樣我們才能取勝?!毖訅鄄宦?tīng),領(lǐng)兵繼續(xù)前行,直至離安市城四十里。太宗擔(dān)心他們俳徊不向前進(jìn)兵,命左衛(wèi)大將軍阿史那社爾率一千多名突厥騎兵引誘他們,士兵剛一交戰(zhàn)即假裝敗退。高麗士兵相互說(shuō)道:“打唐朝軍隊(duì)太容易了?!备?jìng)相上前出擊,到達(dá)安市城東南八里的地方,依山布下陣形。
  上悉召諸將問(wèn)計(jì),長(zhǎng)孫無(wú)忌對(duì)曰:“臣聞臨敵將戰(zhàn),必先觀士卒之情。臣適行經(jīng)諸營(yíng),見(jiàn)士卒聞高麗至,皆拔刀結(jié)旆,喜形于色,此必勝之兵也。陛下未冠,身親行陣,凡出奇制勝,皆上稟圣謀,諸將奉成算而已。今日之事,乞陛下指蹤!”上笑曰:“諸公以此見(jiàn)讓,朕當(dāng)為諸公商度?!蹦伺c無(wú)忌等從數(shù)百騎乘高望之,觀山川形勢(shì),可以伏兵及出入之所。高麗、合兵為陳,長(zhǎng)四十里。江夏王道宗曰:“高麗傾國(guó)以拒王師,平壤之守必弱,愿假臣精卒五千,覆其本根,則數(shù)十萬(wàn)之眾可不戰(zhàn)而降?!鄙喜粦?yīng)。遣使紿延壽曰:“我以爾國(guó)強(qiáng)臣弒其主,故來(lái)問(wèn)罪;至于交戰(zhàn),非吾本心。入爾境,芻栗不給,故取爾數(shù)城,俟?fàn)枃?guó)修臣禮,則所失必復(fù)矣。”延壽信之,不復(fù)設(shè)備。
  太宗召集全體將領(lǐng)詢問(wèn)破敵計(jì)謀,長(zhǎng)孫無(wú)忌答道:“我聽(tīng)說(shuō)臨敵將要戰(zhàn)斗時(shí),必要先觀察一下士兵的情緒。我剛才經(jīng)過(guò)各處營(yíng)房,看見(jiàn)士兵們聽(tīng)說(shuō)高麗兵到了,都拔刀扎旗,喜形于色,此乃必勝的士兵。陛下年輕的時(shí)候,親自指揮戰(zhàn)陣,當(dāng)年大唐凡是出奇制勝打敗對(duì)方,都是陛下上呈高祖的計(jì)謀,眾位將領(lǐng)只是按著預(yù)定謀略行事。今天這一仗,還望陛下指示?!碧谛χf(shuō):“諸位這樣謙讓,朕當(dāng)為你們謀劃。”于是和長(zhǎng)孫無(wú)忌等人帶領(lǐng)幾百騎兵登高眺望,觀察地形,看好可以埋伏兵力以及出入的地點(diǎn)。高麗、合兵為戰(zhàn)陣,長(zhǎng)四十里。江夏王李道宗說(shuō):“高麗傾盡本國(guó)的兵力來(lái)抗拒我大唐軍隊(duì),平壤的守軍必然虛弱,希望能給我五千精兵,直搗其京城,則幾十萬(wàn)的兵馬可以不戰(zhàn)而降?!碧跊](méi)有答允。派使者欺哄高延壽說(shuō):“我因?yàn)槟銈儑?guó)的強(qiáng)臣?xì)⑺滥銈兊膰?guó)王,所以前來(lái)興師問(wèn)罪;至于兩軍交戰(zhàn),并非我的本意。但進(jìn)入你們的境內(nèi),糧食供應(yīng)不上,所以才攻下了幾座城,等到你們重修臣國(guó)的禮節(jié),就將那幾座城歸還?!毖訅巯嘈帕颂谡f(shuō)過(guò)的話,不再防備。
  上夜召文武計(jì)事,命李世將步騎萬(wàn)五千陳于西嶺;長(zhǎng)孫無(wú)忌將精兵萬(wàn)一千為奇兵,自山北出于狹谷以沖其后;上自將步騎四千,挾鼓角,偃旗幟,登北山上;敕諸軍聞鼓角齊出奮擊。因命有司張受降幕于朝堂之側(cè)。戊午,延壽等獨(dú)見(jiàn)李世布陳,勒兵欲戰(zhàn)。上望見(jiàn)無(wú)忌軍塵起,命作鼓角,舉旗幟,諸軍鼓噪并進(jìn),延壽等大懼,欲分御之,而其陳已亂。會(huì)有雷電,龍門人薛仁貴著奇服,大呼陷陳,所向無(wú)敵;高麗兵披靡,大軍乘之,高麗兵大潰,斬首二萬(wàn)余級(jí)。上望見(jiàn)仁貴,召拜游擊將軍。仁貴,安都之六世孫,名禮,以字行。
  太宗當(dāng)夜召集文武大臣商議戰(zhàn)事,命令李世率領(lǐng)一萬(wàn)五千名步騎兵在西嶺布陣;長(zhǎng)孫無(wú)忌率領(lǐng)一萬(wàn)一千名精銳士兵做為奇兵,從山的北面穿越峽谷以沖擊高麗軍隊(duì)的后尾;太宗親自帶領(lǐng)四千步騎兵,挾帶鼓和號(hào)角,放倒旗幟,登上北山;又敕令各路軍聽(tīng)見(jiàn)鼓和號(hào)角聲一齊出兵進(jìn)擊。又命有關(guān)部門在朝堂邊上大張接受投降的帷幕。戊午(二十二日),延壽等人只見(jiàn)李世在布陣,便勒令士兵欲迎戰(zhàn)。太宗望見(jiàn)長(zhǎng)孫無(wú)忌的部隊(duì)塵土飛揚(yáng),便令擂鼓、吹號(hào)角,高舉大旗,各路兵馬鼓噪?yún)群爸煌M(jìn)攻,高延壽等大為驚慌,想要分兵幾路擊退唐軍,然而高麗軍的陣形已經(jīng)亂了。正趕上天降大雨,雷電交加,龍門人薛仁貴身穿奇異服裝,大聲呼喊著沖鋒陷陣,所向無(wú)敵。高麗士兵紛紛逃竄,唐朝大軍乘勝追擊,高麗兵大潰敗,二萬(wàn)多人被殺。太宗看見(jiàn)薛仁貴,便召見(jiàn)他并拜為游擊將軍。仁貴是薛安都的六世孫,名禮,以字稱呼。
  延壽等將余眾依山自固,上命諸軍圍之,長(zhǎng)孫無(wú)忌悉撤橋梁,斷其歸路。己未,延壽、惠真帥其眾三萬(wàn)六千八百人請(qǐng)降,入軍門,膝行而前,拜伏請(qǐng)命。上語(yǔ)之曰:“東夷少年,跳梁海曲,至于摧堅(jiān)決勝,故當(dāng)不及老人,自今復(fù)敢與天子戰(zhàn)乎?”皆伏地不能對(duì)。上簡(jiǎn)耨薩以下酋長(zhǎng)三千五百人,授以戎秩,遷之內(nèi)地,馀皆縱之,使還平壤;皆雙舉手以顙頓地,歡呼聞數(shù)十里外。收三千三百人,悉坑之,獲馬五萬(wàn)匹,牛五萬(wàn)頭,鐵甲萬(wàn)領(lǐng),他器械稱是。高麗舉國(guó)大駭,后黃城、銀城皆自拔遁去,數(shù)百里無(wú)復(fù)人煙。
  高延壽等人帶領(lǐng)殘余士兵依山固守,太宗命令各路兵馬合圍,長(zhǎng)孫無(wú)忌將所有橋梁撤掉,以斷絕其歸路。己未(二十三日),延壽、惠真率領(lǐng)高麗士兵三萬(wàn)六千八百人請(qǐng)求投降,走到軍門,跪下用膝蓋前行,磕頭請(qǐng)罪。太宗對(duì)他們說(shuō):“東夷少年,可以在僻壤海隅橫行,至于摧毀堅(jiān)固堡壘決戰(zhàn)取勝,肯定趕不上一位老年人,今后還敢與大唐天子交戰(zhàn)嗎?”延壽等人都趴在地上不敢答話。太宗挑出耨薩以下酋長(zhǎng)三千五百人,給他們軍服職位,將他們遷居內(nèi)地,其余將士都放了,讓他們返回平壤;眾人都高舉雙手以頭撞地,歡呼聲聞幾十里外。太宗將被俘的三千三百名士兵全部活埋,總共獲得五萬(wàn)匹馬,五萬(wàn)頭牛,一萬(wàn)領(lǐng)鐵甲,各種器械上萬(wàn)。高麗全國(guó)震驚,后黃城、銀城百姓都空城逃走,幾百里內(nèi)不再有人煙。
  上驛書(shū)報(bào)太子,仍與高士廉等書(shū)曰:“朕為將如此,何如?”更名所幸山曰駐驊山。
  太宗傳驛書(shū)通報(bào)給太子,又寫信問(wèn)高士廉等人說(shuō):“朕做為帶兵的將領(lǐng)怎么樣?”將所途經(jīng)的山改名為駐驊山。
  秋,七月,辛未,上徙營(yíng)安市城東嶺。己卯,詔標(biāo)識(shí)戰(zhàn)死者尸,俟軍還與之俱歸。戊子,以高延壽為鴻臚卿,高惠真為司農(nóng)卿。
  秋季,七月,辛未(初五),太宗將營(yíng)帳遷到安市城東嶺。己卯(十三日),太宗詔令將戰(zhàn)死的將士尸首標(biāo)識(shí)姓名,等到回師返朝時(shí)一同帶回。戊子(二十二日),任命高延壽為鴻臚寺卿,高惠真為司農(nóng)寺卿。
  張亮軍過(guò)建安城下,壁壘未固,士卒多出樵牧,高麗兵奄至,軍中駭擾。亮素怯,踞胡床,直視不言,將士見(jiàn)之,更以為勇??偣軓埥饦?shù)等鳴鼓勒兵擊高麗,破之。
  張亮的部隊(duì)經(jīng)過(guò)建安城下,尚未堅(jiān)固壁壘,士兵們便大多出外割柴草打野物,高麗兵突然趕到,軍中大亂。張亮平時(shí)就膽小,蹲坐在胡床上,眼睛直愣愣地看著前方說(shuō)不出話來(lái),將士們見(jiàn)此情景,反倒認(rèn)為張亮勇敢??偣軓埥饦?shù)等人敲鼓聚集兵馬反擊高麗兵,將其擊退。
  八月,甲辰,候騎獲莫離支諜者高竹離,反接詣軍門,上召見(jiàn),解縛問(wèn)曰:“何瘦之甚?”對(duì)曰:“竊道間行,不食數(shù)日矣?!泵n之食,謂曰:“爾為諜,宜速反命。為我寄語(yǔ)莫離支:欲知軍中消息,可遣人徑詣吾所,何必間行辛苦也!”竹離徒跣,上賜而遣之。
  八月,甲辰(初八),巡衛(wèi)騎兵抓住了莫離支手下的間諜高竹離,將其反綁雙手押送到軍營(yíng),太宗親自召見(jiàn)他,為他松綁問(wèn)道:“你怎么這么瘦呢?”答道:“我偷偷地走小道,已經(jīng)有幾天沒(méi)吃東西了?!碧诿速n給他食物,對(duì)他說(shuō):“你身為間諜,應(yīng)當(dāng)迅速回去復(fù)命。你替我告訴莫離支:想要知道我方軍中情形,可以派人直接到我們的營(yíng)地,何必偷偷摸摸地這么辛苦呢?”高竹離光著腳,太宗賜給他草鞋打發(fā)他回去。
  丙午,徙營(yíng)于安市城南。上在遼外,凡置營(yíng),但明斥候,不為塹壘,雖逼其城,高麗終不敢出為寇抄,軍士單行野宿如中國(guó)焉。
  丙午(初十),唐朝軍隊(duì)將營(yíng)帳遷到安市城南。太宗在遼東一帶,凡是設(shè)置軍營(yíng),只是在明處設(shè)置崗哨,而不設(shè)溝塹堡壘,即使逼近高麗城堡,高麗軍隊(duì)也不敢出兵騷擾,唐朝士兵們單人行路野外露宿便如同在中原時(shí)一樣。
  上之伐高麗也,薛延陀遣使入貢,上謂之曰:“語(yǔ)爾可汗,今我父子?xùn)|征高麗,汝能為寇,宜亟來(lái)!”真珠可汗惶恐,遣使致謝,且請(qǐng)發(fā)兵助軍;上不許。及高麗敗于駐驊山,莫離支使說(shuō)真珠,啖以厚利,真珠懾服不敢動(dòng)。九月,壬申,真珠卒,上為之發(fā)哀。
  太宗將要討伐高麗時(shí),正好薛延陀派使者到朝中進(jìn)獻(xiàn)貢品,太宗對(duì)來(lái)使說(shuō):“告訴你們的可汗,如今我們父子二人要親自帶兵東征高麗,你們想要侵犯,就立刻來(lái)!”真珠可汗聽(tīng)此言極為恐惶,忙派使者前來(lái)謝罪,并且請(qǐng)求派薛延陀兵前來(lái)協(xié)助攻打高麗;太宗沒(méi)有答應(yīng),等到高麗軍隊(duì)在駐驊山被打得大敗,莫離支便讓人勸說(shuō)真珠可汗,以豐富的利益加以引誘,真珠可汗懾服于唐朝的力量而未敢有所舉動(dòng)。九月,壬申(初七),真珠可汗死去,太宗為他舉哀發(fā)喪。
  初,真珠請(qǐng)以其庶長(zhǎng)子曳莽為突利失可汁,居?xùn)|方,統(tǒng)雜種;嫡子拔灼為肆葉護(hù)可汗,居西方,統(tǒng)薛延陀;詔許之,皆以禮冊(cè)命。曳莽性躁擾,輕用兵,與拔灼不協(xié)。真珠卒,來(lái)會(huì)喪。既葬,曳莽恐拔灼圖己,先還所部,拔灼追襲殺之,自立為頡利俱利薛沙多彌可汗。
  起初,真珠可汗請(qǐng)求讓他庶出的長(zhǎng)子曳莽做突利失可汗,居住在東部,統(tǒng)率各部族;讓其嫡生子拔灼為肆葉護(hù)可汗,居住在西部,統(tǒng)領(lǐng)薛延陀本部;太宗下詔答應(yīng)其請(qǐng)求,并都按照禮儀予以冊(cè)封。曳莽性情暴躁好動(dòng),輕易用兵,與拔灼不和。真珠可汗死后,二人齊聚薛延陀牙帳奔喪。安葬真珠可汗之后,曳莽擔(dān)心拔灼圖謀害己,便提前回本部,拔灼派人追上將其殺死,自立為頡利俱利薛沙多彌可汗。
  [2]上之克白巖也,謂李世曰:“吾聞安市城險(xiǎn)而兵精,其城主材勇,莫離支之亂,城守不服,莫離支擊之不能下,因而與之。建安兵弱而糧少,若出其不意,攻之必克。公可先攻建安,建安下,則安市在吾腹中,此兵法所謂‘城有所不攻’者也?!睂?duì)曰:“建安在南,安市在北,吾軍糧皆在遼東;今逾安市而攻建安,若賊斷吾運(yùn)道,將若之何?不如先攻安市,安市下,則鼓行而取建安耳。上曰:“以公為將,安得不用公策。勿誤吾事!”世遂攻安市。
  [2]太宗領(lǐng)兵攻克高麗白巖城后,對(duì)李世說(shuō):“我聽(tīng)說(shuō)安市城地勢(shì)險(xiǎn)要、士兵精良,其城主智勇雙全,當(dāng)初莫離支叛亂時(shí),城主不服命,莫離支久攻不能取勝,因而便仍由他管理此城。建安城兵力微弱、糧食稀少,如果出其不意進(jìn)攻它,必然能夠取勝。你可帶兵先去攻建安,建安城攻下后,則安市城便如在我胸腹中,這正是孫子兵法所說(shuō)的‘城有所不攻’的道理?!崩钍来鸬溃骸敖ò苍谀厦?,安市在北面,我方軍糧都在遼東城;如今我們?cè)竭^(guò)安市去進(jìn)攻建安,假如敵人切斷我方運(yùn)糧通道,那將怎么辦呢?倒不如先去攻打安市,攻下安市,則可以一鼓作氣輕取建安。”太宗說(shuō):“你是統(tǒng)軍將領(lǐng),怎么能不用你的策略。但不要延誤了我的軍機(jī)大事?!崩钍烙谑穷I(lǐng)兵進(jìn)攻安市。
  安市人望見(jiàn)上旗蓋,輒乘城鼓噪,上怒,世請(qǐng)克城之日,男女皆坑之,安市人聞之,益堅(jiān)守,攻久不下。高延壽、高惠真請(qǐng)于上曰:“奴既委身大國(guó),不敢不獻(xiàn)其誠(chéng),欲天子早成大功,奴得與妻子相見(jiàn)。安市人顧惜其家,人自為戰(zhàn),未易猝拔。今奴以高麗十余萬(wàn)眾,望旗沮潰,國(guó)人膽破,烏骨城耨薩老耄,不能堅(jiān)守,移兵臨之,朝至夕克。其馀當(dāng)?shù)佬〕牵赝L(fēng)奔潰。然后收其資糧,鼓行而前,平壤必不守矣。”群臣亦言:“張亮兵在沙城,召之信宿可至,乘高麗兇懼,并力拔烏骨城,渡鴨綠水,直取平壤,在此舉矣?!鄙蠈闹?,獨(dú)長(zhǎng)孫無(wú)忌以為:“天子親征,異于諸將,不可乘危徼幸。今建安、新城之虜,眾猶十萬(wàn),若向?yàn)豕?,皆躡吾后,不如先破安市,取建安,然后長(zhǎng)驅(qū)而進(jìn),此萬(wàn)全之策也?!鄙夏酥?。
  安市人遠(yuǎn)無(wú)望見(jiàn)太宗的旗幟傘蓋,總是登上城樓一起敲鼓吶喊,太宗大怒,李世請(qǐng)求攻下城池當(dāng)天,將城中男女全部活埋,安市人聽(tīng)說(shuō)后,更是頑強(qiáng)守城,唐軍久攻不下。高延壽、高惠真向太宗請(qǐng)求道:“我們既然委身于大唐帝國(guó),便不敢不獻(xiàn)上一份忠誠(chéng),這樣可以讓大唐天子早成大功,我們也得與妻兒老小相見(jiàn)。安市人顧惜自己的家庭,人人各自為戰(zhàn),不容易立即攻克。如今我等以高麗兵十多萬(wàn),望見(jiàn)旌旗即遭潰敗,高麗人聞風(fēng)喪膽,烏骨城首領(lǐng)多老邁無(wú)用,很難堅(jiān)守城池,如果唐軍移師臨近該城,早晨到晚上即可攻克,其余中途擋道的小城,必定望風(fēng)潰逃。然后廣收他們物資糧草,一鼓作氣,平壤必定堅(jiān)守不住?!北娢淮蟪紓円捕颊f(shuō):“張亮的部隊(duì)在沙城,如果征召他們二個(gè)晚上即可到達(dá),乘著高麗驚恐的時(shí)候,合力拿下烏骨城,渡過(guò)鴨綠江,直取平壤,就在于這次行動(dòng)了?!碧谙胍?tīng)從這個(gè)意見(jiàn),惟獨(dú)長(zhǎng)孫無(wú)忌認(rèn)為:“天子親自征戰(zhàn),與一般將領(lǐng)統(tǒng)兵不同,不可以冒著危險(xiǎn)僥幸取勝。如今建安、新城的敵兵還有十萬(wàn)人,如果我們移師烏骨城,他們都會(huì)追襲我軍的后路,倒不如先攻下安市,占取建安,然后再長(zhǎng)驅(qū)直入,這才是萬(wàn)全之策?!碧谟谑峭V挂茙煘豕堑挠?jì)劃。
  諸軍急攻安市,上聞城中雞聲,謂了世曰:“圍城積久,城中煙火日微,今雞甚喧,此必饗士,欲夜出襲我,宜嚴(yán)兵備之。”是夜,高麗數(shù)百人縋城而下。上聞之,自至城下,召兵急擊,斬首數(shù)十級(jí),高麗退走。
  各路大軍緊急攻打安市城,太宗聽(tīng)見(jiàn)了城中雞和豬的鳴叫聲,對(duì)李世說(shuō):“圍城的時(shí)間很長(zhǎng),城中炊煙日見(jiàn)稀少,如今雞和豬叫得厲害,這一定是在犒勞士兵,想要夜間出來(lái)偷襲我們,應(yīng)當(dāng)嚴(yán)加防范?!碑?dāng)夜,高麗幾百人順著繩索爬出城外。太宗聽(tīng)說(shuō)后,親自到了城下,召集士兵緊急圍攻,殺死幾十人,其余高麗兵逃回城中。
  江夏王道宗督眾筑土山于城東南隅,浸逼其城,城中亦增高其城以拒之。士卒分番交戰(zhàn),日六、七合,沖車炮石,壞其樓堞,城中隨立木柵以塞其缺。道宗傷足,上親為之針。筑山晝夜不息,凡六旬,用功五十萬(wàn),山頂去城數(shù)丈,下臨城中,道宗使果毅傅伏愛(ài)將兵屯山頂以備敵。山頹,壓城,城崩;會(huì)伏愛(ài)私離所部,高麗數(shù)百人從城缺出戰(zhàn),遂奪據(jù)土山,塹而守之。上怒,斬伏愛(ài)以徇,命諸將攻之,三日不能克。道宗徒跣詣旗下請(qǐng)罪,上曰:“汝罪當(dāng)死,但朕以漢武殺王恢,不如秦穆用孟明,且有破蓋牟、遼東之功,故特赦汝耳?!?br />  江夏王李道宗率領(lǐng)部下在城東南角筑土山,漸漸逼近城墻,城里也不斷增高城墻與城外對(duì)抗。士兵們輪番攻戰(zhàn),每天有六七個(gè)回合,唐軍用沖車和發(fā)射石塊,撞開(kāi)城墻垛,城中隨即立木柵欄以堵塞缺口。李道宗腳部受傷,太宗親自為他針炙。唐軍晝夜不停地筑土山,總共用了六十天,用去勞力五十萬(wàn)人次,山頂離城只有幾丈,可以向下俯瞰城中,李道宗讓果毅都尉傅伏愛(ài)領(lǐng)兵駐守在山頂以防備高麗兵。土山坍毀,壓向城墻,城墻崩塌;正趕上傅伏愛(ài)私自離開(kāi)營(yíng)所,高麗幾百名士兵從城墻缺口處出來(lái)迎戰(zhàn),于是便奪下占據(jù)了土山,挖溝塹守護(hù)。太宗大怒,將傅伏愛(ài)斬首示眾,命令眾位將領(lǐng)攻城,卻三天都未攻下來(lái)。李道宗光著腳到太宗的麾旗下請(qǐng)罪,太宗說(shuō):“你的罪過(guò)該當(dāng)處死,但是朕想到漢武帝殺死大將王恢,倒不如秦穆公二次重用孟明,又念你攻破蓋牟、遼東有功,所以特赦你不死。”
  上以遼左早寒,草枯水凍,士馬難久留,且糧食將盡,癸未,敕班師。先拔遼、蓋二州戶口渡遼,乃耀兵于安市城下而旋,城中皆屏跡不出。城主登城拜辭,上嘉其固守,賜縑百匹,以勵(lì)事君。命李世、江夏王道宗將步騎四萬(wàn)為殿。
  太宗認(rèn)為遼東一帶早寒,草木干枯水結(jié)冰,士兵馬匹都不宜久留,而且糧食快要用光了,癸未(十八日),便敕令班師還朝。先讓遼東、蓋牟二城的百姓舉家渡過(guò)遼水,于是在安市城下顯耀兵力,而后凱旋,城中高麗人都藏身不出。城主登上城樓答禮為唐軍送行,太宗稱贊他能夠堅(jiān)守城池,賜給城主綢段一百匹,用來(lái)鼓勵(lì)他事奉高麗國(guó)王。命令李世與江夏王李道宗領(lǐng)步騎兵四萬(wàn)人殿后。
  乙酉,至遼東。丙戌,渡遼水。遼澤泥潦,車馬不通,命長(zhǎng)孫無(wú)忌將萬(wàn)人,剪草填道,水深處以車為梁,上自系薪于馬鞘以助役。冬,十月,丙申朔,上至蒲溝駐馬,督填道諸軍渡渤錯(cuò)水,暴風(fēng)雪,士卒沾濕多死者,敕然火于道以待之。
  乙酉(二十日),唐軍到達(dá)遼東城。丙戌(二十一月),渡過(guò)遼水。遼澤一帶道路泥濘,車馬難以通行,太宗命長(zhǎng)孫無(wú)忌率領(lǐng)一萬(wàn)人割草填道,水深的地方用車做橋梁,太宗親自將薪木等拴在馬鞍后幫助鋪路。冬季,十月,丙申朔(初一),太宗到達(dá)蒲溝停下,督促填道鋪路的各路軍渡過(guò)渤錯(cuò)水,趕上天降暴風(fēng)雪,士兵們衣濕多被凍死,太宗敕令在道上點(diǎn)上火堆,以等侯士兵烤火。
  凡征高麗,拔玄菟、橫山、蓋牟、磨米、遼東、白巖、卑沙、麥谷、銀山、后黃十城,徙遼、蓋、巖三州戶口入中國(guó)者七萬(wàn)人。新城、建安、駐驊三大戰(zhàn),斬首四萬(wàn)余級(jí),戰(zhàn)士死者幾二千人,戰(zhàn)馬死者什七、八。上以不能成功,深悔之,嘆曰:“魏徵若在,不使我有是行也!”命馳驛祀征以少牢,復(fù)立所制碑,召其妻子詣行在,勞賜之。
  此次征伐高麗,總共攻克玄菟、橫山、蓋牟、磨米、白巖、遼東、卑沙、麥谷、銀山、后黃十座城,遷徙遼、蓋、巖三州戶口加入唐朝戶籍共七萬(wàn)人。新城、建安、駐驊三次較大的戰(zhàn)役,殺死高麗兵四萬(wàn)多人,唐朝將士死近二千人,戰(zhàn)馬損失十分七八。太宗認(rèn)為未能最后取勝,深自懊悔,感嘆道:“如果魏徵在的話,不會(huì)讓我此番出兵的!”命人乘驛馬晝夜兼程到京城,用豬和羊祭祀魏徵,重新豎立貞觀十七年曾毀壞的石碑,征召他妻子兒女到太宗所在行宮,親自慰問(wèn)賞賜。
  丙午,至營(yíng)州。詔遼東戰(zhàn)亡士卒骸骨并集柳城東南,命有司設(shè)太牢,上自作文以祭之,臨哭盡哀。其父母聞之,曰:“吾兒死而天子哭之,死何所恨!”上謂薛仁貴曰:“朕諸將皆老,思得新進(jìn)驍勇者將之,無(wú)如卿者,朕不喜得遼東,喜得卿也?!?br />  丙午(十一日),唐軍回到營(yíng)州。太宗下詔令將在遼東陣亡的士兵的尸骨一并匯集在柳城東南,命令有關(guān)部門擺設(shè)牛羊豬祭祀,太宗親自寫文祭奠亡靈,并親臨靈堂痛哭,十分悲哀。死者的父母?jìng)兟?tīng)說(shuō)此事后,都說(shuō):“我們的兒子死了,皇上親自為他們哭靈,死還有什么遺憾!”太宗對(duì)薛仁貴說(shuō):“朕手下的各位將領(lǐng)都已經(jīng)老了,考慮能得到驍勇善戰(zhàn)的后起之秀為統(tǒng)兵將領(lǐng),沒(méi)有人能趕得上你了,朕對(duì)于得到遼東并不高興,高興的是得到了你?!?br />  丙辰,上聞太子奉迎將至,從飛騎三千人馳入臨渝關(guān),道逢太子。上之發(fā)定州也,指所御褐袍謂太子曰:“俟見(jiàn)汝,乃易此袍耳?!痹谶|左,雖盛暑流汗,弗之易。及秋,穿敗,左右請(qǐng)易之,上曰:“軍士衣多弊,吾獨(dú)御新衣,可乎?”至是,太子進(jìn)新衣,乃易之。
  丙辰(二十一日),太宗聽(tīng)說(shuō)皇太子出迎回朝大軍即將趕到,便帶領(lǐng)護(hù)衛(wèi)飛騎三千人飛奔進(jìn)入臨渝關(guān),途中與太子相逢。太宗從定州出發(fā)時(shí),曾指著身上穿的褐色戰(zhàn)袍對(duì)太子說(shuō):“等再見(jiàn)到你時(shí),我才可以換下此身戰(zhàn)袍?!痹谶|左,即使盛夏酷暑汗流浹背,也不換下這套衣服。到了秋天,穿著露風(fēng),身邊的人請(qǐng)求太宗換掉衣服,太宗說(shuō):“戰(zhàn)士們的衣服多是破敗的衣服,惟獨(dú)我穿上新衣服,這樣行嗎?”至此時(shí),太子遞上新衣服,太宗才換下舊衣服。
  諸軍所虜高麗民萬(wàn)四千口,先集幽州,將以賞軍士,上愍其父子夫婦離散,命有司平其直,悉以錢布贖為民,歡呼之聲,三日不息。十一月,辛未,車駕至幽州,高麗民迎于城東,拜舞呼號(hào),宛轉(zhuǎn)于地,塵埃彌望。
  各路軍馬所俘虜?shù)母啕惏傩沼幸蝗f(wàn)四千多人,先是集中在幽州,準(zhǔn)備用來(lái)賞給將士們做奴隸,太宗憐憫他們父子、夫妻離散,命令有關(guān)官署按照他們的價(jià)格,全用朝廷府庫(kù)的錢、布贖為平民,歡呼之聲三天不絕。十一月,辛未(初七),太宗車駕到達(dá)幽州,高麗老百姓在城東歡迎,手舞足蹈,歡呼拜伏,展轉(zhuǎn)于地,塵埃彌漫。
  庚辰,過(guò)易州境,司馬陳元使民于地室蓄火種蔬而進(jìn)之;上惡其諂,免元官。
  庚辰(十六日),太宗經(jīng)過(guò)易州境內(nèi),易州司馬陳元讓當(dāng)?shù)匕傩赵诘叵掠没馃鰷貋?lái)種蔬菜,此時(shí)進(jìn)獻(xiàn)給太宗;太宗討厭他過(guò)于諂媚,罷免了陳元的官職。
  丙戌,車駕至定州。
  丙戌(二十二日),太宗車駕到達(dá)定州。
  丁亥,吏部尚書(shū)楊師道坐所署用多非其才,左遷工部尚書(shū)。
  丁亥(二十三日),吏部尚書(shū)楊師道因任用官吏大多不稱職而獲罪,降職為工部尚書(shū)。
  壬辰,車駕發(fā)定州。十二月,辛丑,上病癰,御步輦而行。戊申,至并州,太子為上吮癰,扶輦步從者數(shù)日。辛亥,上疾瘳,百官皆賀。
  壬辰(二十八日),太宗車駕從定州出發(fā)。十二月,辛丑(初七),太宗背上長(zhǎng)癰,坐著轎子前行。戊申(十四日),到達(dá)并州,太子李治為太宗吸吮癰毒,扶著轎子步行幾日。辛亥(十七日),太宗背上毒癰漸好,文武百官齊聲恭賀。
  上之征高麗也,使右領(lǐng)軍大將軍執(zhí)失思力將突厥屯夏州之北以備薛延陀。薛延陀多彌可汗既立,以上出征未還,引兵寇河南,上遣左武候中郎將長(zhǎng)安田仁會(huì)與思力合兵擊之。思力羸形偽退,誘之深入,及夏州之境,整陳以待之。薛延陀大敗,追奔六百馀里,耀威磧北而還。多彌復(fù)發(fā)兵寇夏州,己未,敕禮部尚書(shū)江夏王道宗,發(fā)朔、并、汾、箕、嵐、代、忻、蔚、云九州兵鎮(zhèn)勝州;右衛(wèi)大將軍代州都督薛萬(wàn)徹,左驍衛(wèi)大將軍阿史那社爾,發(fā)勝、夏、銀、綏、丹、延、、坊、石、隰十州兵鎮(zhèn)勝州;勝州都督宋君明,左武候?qū)④娧聟?,發(fā)、靈、原、寧、鹽、慶五州兵鎮(zhèn)靈州;又令執(zhí)失思力發(fā)靈、勝二州突厥兵,與道宗等相應(yīng)。薛延陀至塞下,知有備,不敢進(jìn)。
  太宗征伐高麗時(shí),讓右領(lǐng)軍大將軍執(zhí)失思力統(tǒng)領(lǐng)厥兵駐扎在夏州以北,以防備薛延陀的進(jìn)攻。薛延陀多彌可汗即位后,乘著太宗出征高麗未歸之機(jī),領(lǐng)兵侵犯北河以南一帶,太宗派左武侯中郎將長(zhǎng)安人田仁會(huì)與執(zhí)失思力合兵進(jìn)擊。思力假裝抵御不住后退,誘敵深入,到了夏州境內(nèi),嚴(yán)陣以待薛延陀兵。薛延陀被打得大敗,唐軍乘勝追擊六百多里,在沙漠以北耀武揚(yáng)威之后凱旋。多彌可汗再次發(fā)兵進(jìn)犯夏州,己未(二十五日),太宗敕令禮部尚書(shū)、江夏王李道宗,征發(fā)朔、并、汾、箕、嵐、代、忻、蔚、云九州兵馬鎮(zhèn)守朔州;右衛(wèi)大將軍、代州都督薛萬(wàn)徹,左驍衛(wèi)大將軍阿史那社爾,征發(fā)勝、夏、銀、綏、丹、延、、坊、石、隰十州兵馬鎮(zhèn)守勝州;勝州都督宋君明,左武侯將軍薛孤吳,征發(fā)靈、原、寧、鹽、慶五州兵馬鎮(zhèn)守靈州;又命令執(zhí)失思力征發(fā)靈、勝二州的突厥兵,與李道宗等人相互呼應(yīng)。薛延陀兵到了塞下,知悉唐軍有所防備,不敢貿(mào)然進(jìn)犯。
  [3]初,上留侍中劉洎輔皇太子于定州,仍兼左庶子、檢校民部尚書(shū),總吏、禮、戶部三尚書(shū)事。上將行,謂洎曰:“我今遠(yuǎn)征,爾輔太子,安危所寄,宜深識(shí)我意?!睂?duì)曰:“愿陛下無(wú)憂,大臣有罪者,臣謹(jǐn)即行誅。”上以其言妄發(fā),頗怪之,戒曰:“卿性疏而太健,必以此敗,深宜慎之!”及上不豫,洎從內(nèi)出,色甚悲懼,謂同列曰:“疾勢(shì)如此,圣躬可憂!”或譖于上曰:“洎言國(guó)家事不足憂,但當(dāng)輔幼主行伊、霍故事,大臣有異志者誅之,自定矣。”上以為然,庚申,下詔稱:“洎與人竊議,窺窬萬(wàn)一,謀執(zhí)朝衡,自處伊、霍,猜忌大臣,皆欲夷戮。宜賜自盡,免其妻孥?!?br />  [3]起初,太宗留下侍中劉洎在定州輔佐皇太子,仍然兼任左庶子、檢校民部尚書(shū),總理吏、禮、戶三部尚書(shū)事。太宗將要出發(fā)前,對(duì)劉洎說(shuō):“朕如今帶兵遠(yuǎn)征,你輔佐太子,國(guó)家的安危都寄托在你身上,望你深深體會(huì)朕的心思?!眲┐鸬溃骸巴菹虏槐貞n慮,大臣有罪,我當(dāng)立即予以誅罰?!碧谡J(rèn)為他出言妄自發(fā)論,頗為奇怪,告誡他說(shuō):“你的性情疏闊又剛直,必會(huì)因此而遭禍,應(yīng)當(dāng)慎重行事?!钡鹊教谟胁×耍瑒膬?nèi)室出來(lái),面容非常悲哀,對(duì)同僚說(shuō):“病得如此厲害,皇上的身體值得憂慮?!庇腥藢?duì)太宗進(jìn)言道:“劉洎說(shuō)朝延大事不足憂慮,只是應(yīng)當(dāng)依循伊尹、霍光的故事,輔佐年幼的太子,大臣中有二心的殺掉他,自己也就安定了?!碧谝舱J(rèn)為是這樣,庚申(二十六日),太宗下詔稱:“利洎與人私下議論,窺探朕有不幸時(shí),陰謀執(zhí)掌朝政,自比于伊尹、霍光,無(wú)端猜忌大臣,想要將他們?nèi)繗⒙?。理?yīng)賜他自盡,赦免他妻子兒女。”
  中書(shū)令馬周攝吏部尚書(shū),以四時(shí)選為勞,請(qǐng)復(fù)以十一月選,至三月畢;從之。
  中書(shū)令馬周代理吏部尚書(shū),認(rèn)為四時(shí)選官過(guò)于勞累,請(qǐng)求恢復(fù)十一月選官,到次年三月完畢;太宗依從其意見(jiàn)。
  [4]是歲,右親衛(wèi)中郎將裴行方討茂州叛羌黃郎弄,大破之,窮其余黨,西至乞習(xí)山,臨弱水而歸。
  [4]這一年,右親衛(wèi)中郎將裴行方領(lǐng)兵討伐茂州反叛的羌族人黃郎弄,將其打得大敗,追擊其殘余勢(shì)力,向西直到乞習(xí)山,臨近弱水而后還朝。
二十年(丙午、646)
  二十年(丙午,公元646年)
  [1]春,正月,辛未,夏州都督喬師望、右領(lǐng)軍大將軍執(zhí)失思力等擊薛延陀,大破之,虜獲二千余人。多彌可汗輕騎遁去,部?jī)?nèi)騷然矣。
  [1]春,正月,辛未,(初八),夏州都督喬師望、右領(lǐng)軍大將軍執(zhí)失思力等人進(jìn)攻薛延陀,將其打得大敗,俘虜二千多人。多彌可汗乘輕騎逃走,薛延陀內(nèi)部騷亂。
  [2]丁丑,遣大理卿孫伏伽等二十二人以六條巡察四方,刺史、縣令以下多所貶黜,其人詣闕稱冤者,前后相屬。上令褚遂良類狀以聞,上親臨決,以能進(jìn)擢者二十人,以罪死者七人,流以下除免者數(shù)百千人。
  [2]丁丑(十四日),太宗派大理寺卿孫伏伽等二十二人以漢朝考察官員的六條詔書(shū)巡察全國(guó)各地,刺史、縣令以下的官吏多被罷職貶官,這些人到朝中喊冤的前后不斷。太宗令褚遂良按類寫明情況上呈,太宗親自裁決,確定其中能夠提拔的有二十人,論罪當(dāng)死的七人,流放以下免除官職的有成百上千人。
  [3]二月,乙未,上發(fā)并州。三月,己巳。車駕還京師。上謂李靖曰:“吾以天下之眾困于小夷,何也?”靖曰:“此道宗所解?!鄙项檰?wèn)江夏王道宗,具陳在駐驊時(shí)乘虛取平壤之言。上悵然曰:“當(dāng)時(shí)匆匆,吾不憶也?!?br />  [3]二月,乙未(初二),太宗從并州出發(fā)。三月,己巳(初七),太宗車駕回到了京城長(zhǎng)安。太宗對(duì)李靖說(shuō):“我傾全國(guó)兵力卻受困于小小的高麗,這是什么緣故?”李靖說(shuō):“這一點(diǎn)李道宗能夠解釋?!碧谟謫?wèn)江夏王李道宗,李道宗詳細(xì)陳述在駐驊山時(shí)曾提出過(guò)乘機(jī)攻取平壤的話。太宗悵然若失,說(shuō)道:“當(dāng)時(shí)匆匆忙忙,我已經(jīng)記不起來(lái)了?!?br />  [4]上疾未全平,欲專保養(yǎng),庚午,詔軍國(guó)機(jī)務(wù)并委皇太子決外。于是太子間日聽(tīng)政于東宮,既罷,則入侍藥膳,不離左右。上命太子暫出游觀,太子辭不愿出;上乃置別院于寢殿側(cè),使太子居之。褚遂良請(qǐng)遣太子旬日一還東宮,與師傅講道義;從之。
  [4]太宗的病并未完全好,想要專心保養(yǎng)一段時(shí)間,庚午(初八),詔令朝中軍國(guó)大事一并委托皇太子李治處理。于是太子每隔一日便在東宮處理政務(wù),事情一畢就進(jìn)入皇宮侍侯太宗服藥用飯,不離身邊左右。太宗命令太子暫時(shí)出外游玩,太子辭謝不愿出宮;太宗便在寢殿旁設(shè)置別院,讓太子居住。褚遂良請(qǐng)求太子每十天回東宮一次,與太師太傅們講論道義,太宗依準(zhǔn)。
  上嘗幸未央宮,辟仗已過(guò),忽于草中見(jiàn)一人帶橫刀,詰之,曰:“聞辟仗至,懼不敢出,辟仗者不見(jiàn),遂仗不敢勸?!鄙襄嵋€,顧謂太子:茲事行之,則數(shù)人當(dāng)死,汝于后速縱遣之?!庇謬L乘腰輿,有三衛(wèi)誤拂御衣,其人懼,色變。上曰:“此間無(wú)御史,吾不汝罪也。”
  太宗曾游幸未央宮,清道的衛(wèi)士已經(jīng)走過(guò)去了,忽然在路邊草叢里看見(jiàn)一人掖下帶刀,便質(zhì)問(wèn)此人,答道:“我聽(tīng)見(jiàn)清道的衛(wèi)士經(jīng)過(guò),因?yàn)楹ε?,不敢走出?lái),清道衛(wèi)士們沒(méi)有看見(jiàn)我,于是就潛伏著不敢動(dòng)?!碧诒銕е氐綄m中,對(duì)太子說(shuō):“這件事嚴(yán)格執(zhí)行起來(lái),則當(dāng)有幾名衛(wèi)士因失職被處死,你從后面立即將此人放走?!碧谟衷俗I,親衛(wèi)、勛衛(wèi)、翊衛(wèi)人員中有個(gè)人無(wú)意間碰著太宗的衣服,那人十分害怕,臉色都變了。太宗說(shuō):“這里沒(méi)有御史,我不怪罪你。”
  [5]陜?nèi)顺5滦嫘滩可袝?shū)張亮養(yǎng)假子五百人,與術(shù)士公孫常語(yǔ),云“名應(yīng)圖”,又問(wèn)術(shù)士程公穎曰:“吾臂有龍鱗起,欲舉大事,可乎?”上命馬周等按其事,亮辭不服。上曰:“亮有假子五百人,養(yǎng)此輩何為?正欲反耳!”命百官議其獄,皆言亮反,當(dāng)誅。獨(dú)將作少匠李道裕言:“亮反形未具,罪不當(dāng)死?!鄙锨查L(zhǎng)孫無(wú)忌、房玄齡就獄與亮訣曰:“法者天下之平,與公共之。公自不謹(jǐn),與兇人往還,陷入于法,今將奈何!公好去?!奔撼?,亮與公穎俱斬西市,籍沒(méi)其家。
  [5]陜州人常德玄告發(fā)刑部尚書(shū)張亮豢養(yǎng)義子五百人,曾對(duì)方術(shù)之士公孫常說(shuō):“我的名字正與圖應(yīng)驗(yàn)?!庇謫?wèn)方術(shù)之士程公穎:“我的手臂上長(zhǎng)有龍鱗,想要舉事造反,可以嗎?”太宗命令馬周等人按察其事,張亮堅(jiān)決不服。太宗說(shuō):“張亮養(yǎng)有義子五百人,養(yǎng)這么多人做什么?不正是要謀反嗎?”命文武百官議定其罪行,眾人都說(shuō)張亮謀反,應(yīng)當(dāng)處死。惟獨(dú)將作少監(jiān)李道裕說(shuō):“張亮謀反證據(jù)不足,不應(yīng)當(dāng)判死罪?!碧谂砷L(zhǎng)孫無(wú)忌、房玄齡到獄中與張亮訣別說(shuō):“法令是天下公平之物,朕與你共同遵守。你自己不謹(jǐn)慎,與惡人往來(lái),深陷于法,如今已毫無(wú)辦法挽回。你好好地去吧。”己丑(二十七日),張亮與程公穎一同在西市被處斬,家產(chǎn)被抄。
  歲余,刑部侍郎缺,上命執(zhí)政妙擇其人,擬數(shù)人,皆不稱旨,既而曰:“朕得其人矣。往者李道裕議張亮獄云‘反形未具’,此言當(dāng)矣,朕雖不從,至今悔之?!彼煲缘涝樾滩渴汤伞?br />  一年多后,刑部侍郎空缺,太宗命宰相們遴選人選,擬定了幾個(gè)人,都不稱太宗的心意,過(guò)后太宗說(shuō)道:“朕得到這個(gè)人了。前一段李道裕曾議論張亮的獄案說(shuō)‘謀反證據(jù)不足’,這話有道理,朕雖然沒(méi)有聽(tīng)從,至今仍在后悔?!庇谑侨蚊畹涝樾滩渴汤伞?br />  [6]閏月,癸巳朔,日有食之。
  [6]閏三月,癸巳朔(初一),出現(xiàn)日食。
  [7]戊戌,罷遼州都督府及巖州。
  [7]戊戌(初六),唐朝罷除遼州都督府及巖州建置。
  [8]夏,四月,甲子,太子太保蕭解太保,乃同中書(shū)門下三品。
  [8]夏季,四月,甲子(初三),解除蕭太子太保職務(wù),仍然為同中書(shū)門下三品。
  [9]五月,甲寅,高麗王藏及莫離支蓋金遣使謝罪;并獻(xiàn)二美女,上還之。金,即蘇文也。
  [9]五月,甲寅(二十三日),高麗國(guó)王高藏以及莫離支蓋金派使者前來(lái)謝罪;并獻(xiàn)兩個(gè)美女,太宗讓其回國(guó)。蓋金即是蓋蘇文。
  [10]六月,丁卯,西突厥乙毗射匱可汗遣使入貢,且請(qǐng)婚;上許之,且使割龜茲、于闐、疏勒、朱俱波、蔥嶺五國(guó)以為聘禮。
  [10]六月,丁卯(初七),西突厥乙毗射匱可汗派使者到唐朝進(jìn)獻(xiàn)貢品,并且請(qǐng)求通婚;太宗答應(yīng)其請(qǐng)求,并且讓西突厥割讓龜茲、于闐、疏勒、朱俱波、蔥嶺五國(guó)做為聘禮。
  [11]薛延陀多彌可汗,性褊急,猜忌無(wú)恩,廢棄父時(shí)貴臣,專用己所親昵,國(guó)人不附;多彌多所誅殺,人不自安?;丶v酋長(zhǎng)吐迷度與仆骨、同羅共擊之,多彌大敗。乙亥,詔以江夏王道宗、左衛(wèi)大將軍阿史那社爾為瀚海安撫大使;又遣右領(lǐng)衛(wèi)大將軍執(zhí)失思力將突厥兵,右驍衛(wèi)大將軍契何力將涼州及胡兵,代州都督薛萬(wàn)徹、營(yíng)州都督張儉各將所部兵,分道并進(jìn),以擊薛延陀。
  [11]薛延陀多彌可汗,性情急躁,對(duì)臣下猜忌,少施恩惠,廢掉了父親在位時(shí)的貴族大臣,專門重用自己的親信,國(guó)中百姓不順?lè)?;又大肆殺戮,人心不安定?;丶v酋長(zhǎng)吐迷度與仆骨、同羅聯(lián)合進(jìn)攻他,多彌大敗。乙亥(十五日),太宗下詔任命江夏王李道宗、左衛(wèi)大將軍阿史那社爾為瀚海安撫大使;又派右領(lǐng)衛(wèi)大將軍執(zhí)失思力統(tǒng)率突厥兵,右驍衛(wèi)大將軍契何力統(tǒng)領(lǐng)涼州以及胡族兵,代州都督薛萬(wàn)徹、營(yíng)州都督張儉各統(tǒng)率本部兵馬,分兵幾路,齊頭并進(jìn),進(jìn)攻薛延陀。
  上遣校尉宇文法詣烏羅護(hù)、,遇薛延陀阿波設(shè)之兵于東境,法帥擊破之。薛延陀國(guó)中驚擾,曰:“唐兵至矣!”諸部大亂。多彌引數(shù)千騎奔阿史德時(shí)健部落,回紇攻而殺之,并其宗族殆盡,遂據(jù)其地。諸俟斤互相攻擊,爭(zhēng)遣使來(lái)歸命。
  太宗派校尉宇文法到烏羅護(hù)、,在薛延陀?xùn)|部邊境與薛延陀阿波設(shè)的兵馬遭遇,宇文法統(tǒng)率兵將其擊敗。薛延陀國(guó)內(nèi)震動(dòng),紛紛言道:“唐朝大兵到了!”各部落大亂。多彌帶領(lǐng)幾千騎兵投奔阿史德時(shí)健部落,回紇進(jìn)攻該部落,并殺死多彌可汗,他的宗族也幾乎被兼并,于是占據(jù)該地。敕勒各部首領(lǐng)相互攻擊,爭(zhēng)著派使者請(qǐng)求歸附唐朝。
  薛延陀余眾西走,猶七萬(wàn)余口,共立真珠可汗兄子咄摩支為伊特勿失可汗,歸其故地。尋去可汗之號(hào),遣使奉表,請(qǐng)居郁督軍山之北;使兵部尚書(shū)崔敦禮就安集之。
  薛延陀殘余部隊(duì)向西潰逃,還有七萬(wàn)多人,他們共同擁立真珠可汗的侄子咄摩支為伊特勿失可汗,回到了故地。不久又去掉了可汗稱號(hào),派使者上表,請(qǐng)求居住在郁督軍山北麓;太宗讓兵部尚書(shū)崔敦禮去郁督軍山將他們就地安置。
  敕勒九姓酋長(zhǎng),以其部落素服薛延陀種,聞咄摩支來(lái),皆恐懼,朝議恐其為磧北之患,乃更遣李世與九姓敕勒共圖之。上戒世曰:“降則撫之,叛則討之?!奔撼?,上手詔,以“薛延陀破滅,其敕勒諸部,或來(lái)降附,或未歸服,今不乘機(jī),恐貽后悔,朕當(dāng)自詣靈州招撫。其去歲征遼東兵,皆不調(diào)發(fā)。”
  敕勒九個(gè)部落首領(lǐng),由于一直歸附薛延陀,聽(tīng)說(shuō)咄摩支要到郁督軍山北面居住,都非常害怕。唐朝大臣議論,擔(dān)心咄摩支會(huì)成為漠北的禍患,于是又派李世與九個(gè)敕勒部落共同圖謀對(duì)付咄摩支。太宗告誡李世說(shuō):“咄摩支如降服就安撫他們,反叛就討伐他們?!奔撼螅ǘ湃眨?,太宗手書(shū)詔令,認(rèn)為:“薛延陀被消滅后,其敕勒各部落,有的前來(lái)歸降,有的并未歸順,如今要是不乘機(jī)圖謀,恐怕將來(lái)會(huì)后悔,朕應(yīng)當(dāng)親自去靈州招撫各部落。去年出征遼東的士兵,此次都不做征調(diào)?!?br />  時(shí)太子當(dāng)從行,少詹事張行成上疏,以為:“皇太子從幸靈州,不若使之監(jiān)國(guó),接對(duì)百寮,明習(xí)庶政,既為京師重鎮(zhèn),且示四方盛德。宜割私愛(ài),俯從公道?!鄙弦詾橹?,進(jìn)位銀青光祿大夫。
  當(dāng)時(shí)太子理應(yīng)跟隨太宗一同去,少詹事張行成上奏疏稱:“皇太子跟陛下巡幸靈州,倒不如留下來(lái)監(jiān)國(guó),接待百官商議朝政,熟習(xí)朝廷事務(wù),這樣既可安定京師重鎮(zhèn),而且又可向四方顯示太子的圣德。望陛下暫時(shí)割舍私情,依從朝廷公道。”太宗認(rèn)為張行成十分忠誠(chéng),進(jìn)官位為銀青光祿大夫。
  [12]李世至郁督軍山,其酋長(zhǎng)梯真達(dá)官帥眾來(lái)降。薛延陀咄摩支南奔荒谷,世遣通事舍人蕭嗣業(yè)往招慰,咄摩支詣嗣業(yè)降。其部落猶持兩端,世縱兵追擊,前后斬五千余級(jí),虜男女三萬(wàn)余人。秋,七月,咄摩支至京師,拜右武衛(wèi)大將軍。
  [12]李世到了郁督軍山,薛延陀部落首領(lǐng)梯真達(dá)官率領(lǐng)兵眾前來(lái)降附。薛延陀咄摩支向南投奔荒谷,李世派通事舍人蕭嗣業(yè)前去招撫,咄摩支投降嗣業(yè)。他的部落仍然猶豫不定,李世帶兵追擊,共殺死五千多人,俘虜男女三萬(wàn)多人。秋季,七月,咄摩支到達(dá)京城。官拜右武衛(wèi)大將軍。
  [13]八月,甲子,立皇孫忠為陳王。
  [13]八月,甲子(初五),太宗立皇孫李忠為陳王。
  [14]己巳,上行幸靈州。
  [14]己巳(初十),太宗行幸靈州。
  [15]江夏王道宗兵既渡磧,遇薛延陀阿波達(dá)官眾數(shù)萬(wàn)拒戰(zhàn),道宗擊破之,斬首千余級(jí),追奔二百里。道宗與薛萬(wàn)徹各遣使招諭敕勒諸部,其酋長(zhǎng)皆喜,頓首請(qǐng)入朝。庚午,車駕至浮陽(yáng)?;丶v、拔野古、同羅、仆骨、多濫葛、思結(jié)、阿跌、契跌結(jié)、渾、斛薛等十一姓各遣使入貢,稱:“薛延陀不事大國(guó),暴虐無(wú)道,不能與奴等為主,自取敗死,部落鳥(niǎo)散,不知所之。奴等各有分地,不從薛延陀去,歸命天子。愿賜哀憐,乞置官司,養(yǎng)育奴等?!鄙洗笙?。辛未,詔回紇等使者宴樂(lè),頒赍拜官,賜其酋長(zhǎng)璽書(shū),遣右領(lǐng)軍中郎將安永壽報(bào)使。
  [15]江夏王李道宗的兵馬既已渡過(guò)沙漠,遇見(jiàn)薛延陀阿波達(dá)官兵眾數(shù)萬(wàn)人抵抗,李道宗將其擊敗,殺死一千多人,乘勝追擊二百里。李道宗與薛萬(wàn)徹各自派遣使者招撫敕勒各部,他們的首領(lǐng)都十分高興,磕頭拜謝請(qǐng)求入京朝見(jiàn)。庚午(十一日),太宗車駕到浮陽(yáng)。回紇、拔野古、同羅、仆骨、多濫葛、思結(jié)、阿跌、契、跌結(jié)、渾、斛薛等十一姓部落各自派使者入朝進(jìn)貢,紛紛言道:“薛延陀可汗不事奉大國(guó),暴虐無(wú)道,不能做為我們的主子,自取滅亡,各部落作鳥(niǎo)獸散,不知何去何從。我們各有自己的分地,不再跟薛延陀去,我們要?dú)w順大唐天子。希望可憐我們這些人,特設(shè)一部門,養(yǎng)育我們?!碧诼?tīng)后大為高興。辛未(十二日),太宗詔令宴請(qǐng)回紇等族使者,賞賜拜官,賜給他們首領(lǐng)璽書(shū),派右領(lǐng)軍中郎將安永壽前往傳達(dá)旨意。
  壬申,上幸漢故甘泉宮,詔以“戎、狄與天地俱生,上皇并列,流殃構(gòu)禍,乃自運(yùn)初。朕聊命偏師,遂擒頡利;始弘廟略,已滅延陀。鐵勒百馀萬(wàn)戶,散處北溟,遠(yuǎn)遣使人,委身內(nèi)屬,請(qǐng)同編列,并為州郡;混元降,殊未前聞,宜備禮告廟,仍頒示普天?!?br />  壬申(十三日),太宗行幸漢朝舊甘泉宮,頒布詔令稱:“戎、狄等族與天地一同生存,與上古帝王伏羲并列稱雄,他們制造禍端,是從大唐興國(guó)之初才開(kāi)始的。朕隨意任命偏師進(jìn)擊,就生擒頡利;剛剛施展朝遷謀略,就已經(jīng)滅掉了薛延陀。鐵勒族一百多萬(wàn)戶,散處在北部,萬(wàn)里迢迢派遣使者,要求委身歸附于內(nèi)地,請(qǐng)求同為編戶齊民,一并改為州郡建置;開(kāi)天辟地以來(lái),前所未聞,應(yīng)當(dāng)預(yù)備禮儀上告祖廟,并且頒示給普天之下的百姓?!?br />  庚辰,至涇州;丙戎,逾隴山,至西瓦亭,觀馬牧。九月,上至靈州;敕勒諸部俟斤遣使相繼詣靈州者數(shù)千人,咸云:“愿得天至尊為奴等天可汗,子子孫孫常為天至尊奴,死無(wú)所恨?!奔壮?,上為序其事曰:“雪恥酬百王,除兇報(bào)千古。”公卿請(qǐng)勒石于靈州;從之。
  庚辰(二十一日),太宗車駕到達(dá)涇州;丙戌(二十七日),穿越隴山,到達(dá)西瓦亭,觀看放牧。九月,太宗到達(dá)靈州,敕勒各部落首領(lǐng)相繼派使者到靈州拜謁太宗,共有幾千人,都說(shuō):“非常希望大唐至尊天子做我們的天可汗,我們子子孫孫做您的奴隸,至死也不遣憾?!奔壮剑ㄊ迦眨谟H自做詩(shī)記敘此事說(shuō):“雪恥酬百王,除兇報(bào)千古?!惫浯蟪紓冋?qǐng)求在靈州刻石碑記事,太宗依從。
  [16]特進(jìn)同中書(shū)門下三品宋公蕭性狷介,與同寮多不合,嘗言于上曰:“房玄齡與中書(shū)門下眾臣,朋黨不忠,執(zhí)權(quán)膠固,陛下不詳知,但未反耳?!鄙显唬骸扒溲缘脽o(wú)太甚!人君選賢才以為股肱心膂,當(dāng)推誠(chéng)任之。人不可以求備,必舍其所短,取其所長(zhǎng)。朕雖不能聰明,何至頓迷臧否,乃至于是!”內(nèi)不自得,既數(shù)忤旨,上亦銜之,但以其忠直居多,未忍廢也。
  [16]特進(jìn)同中書(shū)門下三品、宋公蕭,性情耿介狷狂,與同僚們多不合,曾對(duì)太宗言道:“房玄齡與中書(shū)、門下省眾位大臣,私結(jié)朋黨對(duì)皇上不忠,操持權(quán)柄固執(zhí)己見(jiàn),陛下并不知道詳情,只是尚未謀反罷了?!碧谡f(shuō):“你講得過(guò)分了!君王選擇有才能的做為股肱心腹之人,應(yīng)當(dāng)推誠(chéng)置腹予以重任。人不可以求全責(zé)備,應(yīng)當(dāng)舍棄其短處,取其所長(zhǎng)。朕雖然不能做到耳聰目明,也不至于一下子糊涂到好壞不分這個(gè)程度。”蕭內(nèi)心很不自在,既已多次忤犯圣意,太宗也心中很不高興,只是念其忠直之處居多,不忍心將其廢棄。
  上嘗謂張亮曰:“卿既事佛,何不出家?”因自請(qǐng)出家。上曰:“亦知公雅好桑門,今不違公意?!表汈?fù)進(jìn)曰:“臣適思之,不能出家?!鄙弦詫?duì)群臣發(fā)言反覆,尤不能平;會(huì)稱足疾不朝,或至朝黨而不入見(jiàn)。上知意終怏怏,冬,十月,手詔數(shù)其罪曰:“朕于佛教,非意所遵。求其道者未驗(yàn)福于將來(lái),修其教者翻受辜于既往。至若梁武窮心于釋氏,簡(jiǎn)文銳意于法門,傾帑藏以給僧祗,殫人力以供塔廟。及乎三淮沸浪。五嶺騰煙,假余息于熊蹯,引殘魂于雀,子孫覆亡而不暇,社稷俄頃而為墟,報(bào)施之征,何其謬也!踐覆車之余軌,襲亡國(guó)之遺風(fēng);棄公就私,未明隱顯之際;身俗口道,莫辨邪正之心。修累葉之殃源,祈一躬之福本,上以違忤君主,下則扇習(xí)浮華。自請(qǐng)
  出家,尋復(fù)違異。一回一惑,在乎瞬息之間;自可自否,變于帷之所。乖棟梁之體,豈具瞻之量乎!朕隱忍至今,全無(wú)悛改。可商州刺史,仍除其封?!?br />  太宗曾對(duì)張亮說(shuō):“你既然敬事佛祖,為什么不出家呢?”蕭于是請(qǐng)求出家做和尚。太宗說(shuō):“朕也知道你素來(lái)喜好佛門,現(xiàn)在不違背你的意思?!边^(guò)了一會(huì)兒蕭又進(jìn)言說(shuō):“我剛剛考慮過(guò)了,不能出家?!碧谡J(rèn)為蕭當(dāng)著大臣們講話反復(fù)無(wú)常,心中憤憤不平;又趕上蕭聲稱有腳病不上朝,或者到了朝堂而不進(jìn)去面見(jiàn)太宗,太宗知道他心情不快。冬季,十月,手書(shū)詔令數(shù)落其罪過(guò)說(shuō):“朕對(duì)佛教,無(wú)意遵從。那此求佛的人并未能驗(yàn)證將來(lái)福祉,卻反而在過(guò)去受盡苦罪。至于象梁武帝潛心于佛教,梁簡(jiǎn)文帝執(zhí)意于法門,傾盡府庫(kù)所藏財(cái)物供給僧寺,耗費(fèi)人力修筑塔廟。直至造成三淮五嶺,到處發(fā)生變亂,最終結(jié)局象戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚成王和趙武靈王那樣悲慘,子孫滅亡而無(wú)暇顧及,江山社稷傾刻間化為廢墟,佛教報(bào)答施恩的征兆,是何等的荒謬!蕭重蹈梁朝的覆轍,承襲亡國(guó)者的遺風(fēng);拋棄公義曲就私情,不懂得揚(yáng)名隱世的道理;身在俗世口誦佛語(yǔ),不能分辨邪惡正義。想修去累世孽源,祈求一己的福根,對(duì)上違犯君王。對(duì)下則煽動(dòng)浮華風(fēng)氣。自己請(qǐng)求出家,不久又有反復(fù)。瞬息之間反復(fù)變化無(wú)常;自我肯定與否定,都是在天子與群臣議政之處。如此深乖國(guó)家棟梁的體面,這難道是宰相之才的度量嗎?朕一直隱忍到今天,蕭全無(wú)悔改之意。將他降為商州刺史,免除他的封爵。”
  [17]上自高麗還,蓋蘇文益驕恣,雖遣使奉表,其言率皆詭誕;又待唐使者倨慢,常窺伺邊隙。屢敕令勿攻新羅,而侵陵不止。壬申,詔勿受其朝貢,更議討之。
  [17]太宗從高麗班師還朝后,蓋蘇文更加傲慢胡作非為,雖然也曾派使者上表,但其言語(yǔ)多怪誕詭秘;而且對(duì)待唐朝使者十分傲慢,經(jīng)常窺測(cè)等待騷擾邊界的時(shí)機(jī)。太宗從次敕令讓他不要進(jìn)攻新羅,他反而不停地侵?jǐn)_。壬申(十四日),太宗詔令不接受高麗的朝貢,再次商議討伐的事。
  [18]丙戌,車駕還京師。
  [18]丙戌(二十八日),太宗車駕回到京城。
  冬,十月,己丑,上以幸靈州往還,冒寒疲頓,欲于歲前專事保攝。十一月,己丑,詔祭祀、表疏、胡客、兵馬、宿衛(wèi),行魚(yú)契給驛、授五品以上官及除解、決死罪皆以聞,馀并取皇太子處分。
  冬季,十月,己丑(疑誤),太宗認(rèn)為行幸靈州一去一還,冒著嚴(yán)寒,旅途疲勞,想要在年前專事保養(yǎng)。十一月,己丑(初一),詔令祭祀郊廟社稷明堂、大臣及四方上表疏、四方朝貢客人、征調(diào)與宿衛(wèi)換防、發(fā)放魚(yú)符傳符、任命五品以上官員以及拜官解職、處決死罪等,都上奏皇帝知悉,其余事務(wù)一并交由皇太子處理。
  [19]十二月,己丑,群臣累請(qǐng)封禪;從之。詔造羽衛(wèi)送洛陽(yáng)宮。
  [19]十二月,己丑(疑誤),眾位大臣多次請(qǐng)求行封禪禮;太宗依從。詔令制作封禪儀仗送到洛宮太子處。
  [20]戊寅,回紇俟利發(fā)吐迷度、仆骨俟利發(fā)歌濫拔延、多濫葛俟斤末、拔野古俟利發(fā)屈利失、同羅俟利發(fā)時(shí)健啜、思結(jié)酋長(zhǎng)烏碎及渾、斛薛、奚結(jié)、阿跌、契、白酋長(zhǎng),皆來(lái)朝。庚辰,上賜宴于芳蘭殿,命有司□□□□每五日一會(huì)。
  [20]戊寅(二十日),回紇首領(lǐng)吐迷度、仆骨首領(lǐng)歌濫拔延、多濫葛首領(lǐng)末、拔野古首領(lǐng)屈利失、同羅首領(lǐng)時(shí)健啜、思結(jié)首領(lǐng)烏碎,以及渾、斛薛、奚結(jié)、阿跌、契、白首領(lǐng),一起來(lái)京朝見(jiàn)。庚辰(二十二日),太宗在芳蘭殿大擺酒宴,命令有關(guān)部門優(yōu)厚禮遇,每五天一次宴會(huì)。
  [21]癸未,上謂長(zhǎng)孫無(wú)忌等曰:“今日吾生日,世欲皆為樂(lè),在朕翻成傷感。今君臨天下,富有四海,而承歡膝下,永不可得,此子路所以有負(fù)米之恨也。《詩(shī)》云:‘哀哀父母,生我劬勞?!魏我咱緞谥崭鼮檠鐦?lè)乎!”因泣數(shù)行下,左右皆悲。
  [21]癸未(二十五日),太宗對(duì)長(zhǎng)孫無(wú)忌等人說(shuō):“今日是朕的生日,對(duì)世俗人們這是個(gè)歡宴作樂(lè)的日子,在朕這里反成了傷感的事。如今治理天下,四海之內(nèi)皆為我大唐所有,然而承歡在父母膝下,卻永遠(yuǎn)不可得到了,所以子路有在雙親死后無(wú)法再為他們背米的遺憾之情?!对?shī)經(jīng)》說(shuō):‘可憐父母,生我辛勞。’為什么還要在父母辛勞的日子里飲宴作樂(lè)呢?”說(shuō)完淚珠雙流,身邊的人都很悲哀。
  [22]房玄齡嘗以微譴歸第,褚遂良上疏,以為:“玄齡自義旗之始翼贊圣攻,武德之季冒死決策,貞觀之初選賢立政,人臣之勤,玄齡為最。自非有罪在不赦,縉紳同尤,不可遐棄。陛下若以其衰老,亦當(dāng)諷諭使之致仕,退之以禮;不可以淺鮮之過(guò),棄數(shù)十年之勛舊?!鄙襄嵴俪鲋?,頃之,玄齡復(fù)避位還家。久之,上幸芙蓉園,玄齡敕子弟汛掃門庭,曰:“乘輿且至!”有頃,上果幸其第,因載玄齡還宮。
  [22]房玄齡曾因太宗小有譴責(zé)令回家中,褚遂良上奏疏稱:“房玄齡從高祖舉義旗反隋時(shí)就有輔佐之功,武德九年又冒死罪建議陛下在玄武門發(fā)動(dòng)政變,貞觀初年選拔賢才、執(zhí)掌朝政,大臣中以玄齡最為辛勞。如果不是罪不可赦,被士大夫所共同反對(duì),則不應(yīng)把他遠(yuǎn)遠(yuǎn)拋棄而不用。陛下如果認(rèn)為他老邁無(wú)用,也應(yīng)當(dāng)勸告他讓他退休回家,以禮節(jié)辭退;不可以其小小的過(guò)失,就拋棄他幾十年的舊功績(jī)?!碧诼?tīng)后急忙召房玄齡回朝。過(guò)了不久,房玄齡又離開(kāi)職位回到家中。過(guò)了幾天,太宗巡幸芙蓉園,房玄齡讓晚輩們立即灑掃門庭,說(shuō)道:“皇上的乘輦就要到了。”過(guò)了一會(huì)兒,太宗果然臨幸他的宅第,于是用車馬載著玄齡一同返回宮中。
二十一年(丁未、647)
  二十一年(丁未,公元647年
  [1]春,正月,開(kāi)府儀同三司申文獻(xiàn)公高士廉疾篤;辛卯,上幸其第,流涕與訣;壬辰,薨。上將往哭之,房玄齡以上疾新愈,固諫,上曰:“高公非徒君臣,兼以故舊姻戚,豈得聞其喪不住哭乎!公勿復(fù)言!”帥左右自興安門出,長(zhǎng)孫無(wú)忌在士廉喪所,聞上將至,輟哭,迎諫于馬首曰:“陛下餌金石,于方不得臨喪,奈何不為宗廟蒼生自重!且臣舅臨終遺言,深不欲以北首、夷衾,輒屈鑾駕。”上不聽(tīng)。無(wú)忌中道伏臥,流涕固諫,上乃還入東苑,南望而哭,涕下如雨。及柩出橫橋,上登長(zhǎng)安故城西北樓,望之慟哭。
  [1]春季,正月,開(kāi)府儀同三司、申文獻(xiàn)公高士廉病情加重;辛卯(初四),太宗親臨他的家中,流著淚與他告別;壬辰(初五),高士廉去世。太宗想要前往高宅哭靈,房玄齡以太宗的病剛好,執(zhí)意諫阻,太宗說(shuō):“高公與我并非只是君臣關(guān)系,還兼有故舊姻親的親系,豈有聽(tīng)說(shuō)他的噩耗而不去哭靈呢?你不必再多說(shuō)了!”說(shuō)完帶領(lǐng)身邊的人從興安門出宮,長(zhǎng)孫無(wú)忌正在高士廉住所靈堂,聽(tīng)說(shuō)太宗將要到來(lái),停止哭泣,出門攔住御馬勸諫道:“陛下正在吃長(zhǎng)生藥,按照方藥說(shuō)法不能哭喪,為什么不為宗廟社稷考慮而自珍自重呢!而且我舅舅臨終有遺言,非常不愿意因自己的死,而讓陛下屈駕前來(lái)?!碧诓宦?tīng)其勸告。長(zhǎng)孫無(wú)忌橫臥在道中間,流著眼淚執(zhí)意諫阻,太宗這才返回東苑,望著南面痛哭,淚如雨下。等到靈柩走出橫橋,太宗登上長(zhǎng)安舊城西北樓,遙望靈柩失聲慟哭。
  [2]丙申,詔以回紇部為瀚海府,仆骨為金微府,多濫葛為燕然府,拔野古為幽陵府,同羅為龜林府,思結(jié)為盧山府,渾為皋蘭州,斛薛為高闕州,奚結(jié)為雞鹿州,阿跌為雞田州,契為榆溪州,思結(jié)別部為林州,白為置顏州;各以其酋長(zhǎng)為都督、刺史,各賜金銀繒帛及錦袍。敕勒大喜,捧戴歡呼拜舞,宛轉(zhuǎn)塵中。及還,上御天成殿宴,設(shè)十部樂(lè)而遣之。諸酋長(zhǎng)奏稱:“臣等既為唐民,往來(lái)天至尊所,如詣父母,請(qǐng)于回紇以南、突厥以北開(kāi)一道,謂之參天可汗道,置六十八驛,各有馬及酒肉以供過(guò)使,歲貢貂皮以充租賦,仍請(qǐng)能屬文人,使為表疏?!鄙辖栽S之。于是北荒悉平,然回紇吐迷度已私自稱可汗,官號(hào)皆如突厥故事。
  [2]丙申(初九),太宗詔令以回紇部為瀚海府,仆骨為金微府,多濫葛為燕然府,拔野古為幽陵府,同羅為龜林府,思結(jié)部為盧山府,渾為皋蘭州,斛薛為高闕州,奚結(jié)為雞鹿府,阿跌為雞田州,契為榆溪州,思結(jié)別部為林州,白為顏州;各以其本部落首領(lǐng)為都督、刺史,各自賜予金銀絹帛以及錦袍若干。敕勒族大為高興,相互歡呼跳躍,拜謝朝廷,展轉(zhuǎn)塵土之中。等到各部首領(lǐng)要回本部時(shí),太宗親臨天成殿擺下酒宴,設(shè)十部樂(lè)隊(duì)招待,而后讓他們回本部。各位首領(lǐng)都稱:“我等既然做為大唐順民,往來(lái)到京城皇宮,便如同拜望父母一樣,請(qǐng)求在回紇南部與突厥以北地區(qū)開(kāi)辟一條通道,起名為參天可汗道,設(shè)置六十八驛,各有馬匹及酒肉以供過(guò)路人享用,我們每年進(jìn)貢貂皮以充作租賦,仍然延請(qǐng)能做文章的人,讓他們寫上表奏疏。”太宗一并答應(yīng)其請(qǐng)求。從此北部邊疆全部安定,然而只有紇吐迷度已經(jīng)私自稱可汗,官號(hào)皆與過(guò)去的突厥相同。
  [3]丁酉,詔以明年仲春有事泰山,禪社首;余并依十五年議。
  [3]丁酉(初十),太宗詔令明年仲春將要行幸泰山,封禪社首山;其余事項(xiàng)都按照貞觀十五年議定的辦理。
  [4]二月,丁丑,太子釋奠于國(guó)學(xué)。
  [4]二月,丁丑(二十日),皇太子李治到國(guó)子學(xué)行釋奠禮。
  [5]上將復(fù)伐高麗,朝議以為:“高麗依山為城,攻之不可猝拔。前大駕親征,國(guó)人不得耕種,所克之城,悉收其谷,繼以旱災(zāi),民太半乏食。今若數(shù)遣偏師,更迭擾其疆易,使彼疲于奔命,釋耒入堡,數(shù)年之間,千里蕭條,則人心自離,鴨綠之北,可不戰(zhàn)而取矣?!鄙蠌闹H?,以左武衛(wèi)大將軍牛進(jìn)達(dá)為青丘道行軍大總管,右武候?qū)④娎詈0陡敝l(fā)兵萬(wàn)余人,乘樓船自萊州泛海而入。又以太子詹事李世為遼東道行軍大總管,右武衛(wèi)將軍孫貳朗等副之,將兵三千人。因營(yíng)州都督府兵自新城道入。兩軍皆選習(xí)水善戰(zhàn)者配之。
  [5]太宗準(zhǔn)備再次討伐高麗,朝臣們議論認(rèn)為:“高麗傍山為城堡,很難短時(shí)間攻克。上次大駕親征,國(guó)中百姓不能夠耕種,所攻克的城,都要全部沒(méi)收其糧食,再加上遇著早災(zāi),百姓們有一多半缺乏糧食。如今若是再多派偏師深入,輪番騷擾其疆土,使得高麗百姓們疲于奔命,放下農(nóng)活躲入城中,幾年之內(nèi),必會(huì)造成千里蕭條,則人心自然離異,鴨綠江以北地區(qū),可以不戰(zhàn)而輕易取得?!碧诼?tīng)他們建議。三月,任命左武衛(wèi)大將軍牛進(jìn)達(dá)為青丘道行軍大總管,右武候?qū)④娎詈0稙楦笨偣?,征發(fā)一萬(wàn)多兵力,乘著樓船從萊州渡海進(jìn)入高麗境內(nèi)。又任命太子詹事李世為遼東道行軍大總管,右武衛(wèi)將軍孫貳朗等為副總管,領(lǐng)兵三千人,與營(yíng)州都督府兵會(huì)合從新城道進(jìn)入高麗。兩支軍隊(duì)都是選配的習(xí)水性善于水戰(zhàn)的士兵。
  [6]辛卯,上曰:“朕于戎、狄所以能取古人所不能取,臣古人所不能臣者,皆順眾人之所欲故也。昔禹帥九州之民,鑿山槎木,疏百川注之海,其勞甚矣,而民不怨者,因人之心,順地之勢(shì),與民同利故也?!?br />  [6]辛卯(初五),太宗說(shuō):“朕對(duì)于北方戎、狄所以能夠取得古人所不能取得的勝利,并做到古人難以做到的讓他們臣服于大唐,都是因?yàn)轫槕?yīng)眾人愿望的結(jié)果。過(guò)去大禹率領(lǐng)九州的百姓,開(kāi)山砍伐樹(shù)木,疏導(dǎo)條條河流歸入大海,夠疲勞的了,然而百姓并無(wú)怨言,就是因?yàn)轫槕?yīng)民心,利用地勢(shì),與民同利的緣故?!?br />  [7]是月,上得風(fēng)疾,苦京師盛暑,夏,四月,乙丑,命修終南山太和廢宮為翠微宮。
  [7]這一月,太宗染風(fēng)寒,苦于京城炎熱酷暑,夏季,四月,乙丑(初九),命人修繕終南山廢棄的太和宮,改名為翠微宮。
  [8]丙寅,置燕然都護(hù)府,統(tǒng)瀚海等六都督、皋蘭等七州,以揚(yáng)州都督府司馬李素立為之。素立撫以恩信,夷落懷之,共率馬牛為獻(xiàn);素立唯受其酒一杯,余悉還之。
  [8]丙寅(初士),唐政府設(shè)置燕然都護(hù)府,統(tǒng)轄瀚海等六都督府、皋蘭等七個(gè)州,任命揚(yáng)州都督府司馬李素立為都護(hù)。李素立以恩信安撫當(dāng)?shù)孛癖?,各族人都?xì)w順?biāo)?,紛紛進(jìn)獻(xiàn)牛馬;素立只接受一杯酒,其余一概退還。
  [9]五月,戊子,上幸翠微宮。冀州進(jìn)士張昌齡獻(xiàn)《翠微宮頌》,上愛(ài)其文,命于通事舍人里供奉。
  [9]五月,戊子(初三),太宗臨幸翠微宮。冀州進(jìn)士張昌齡進(jìn)獻(xiàn)《翠微宮頌》,太宗喜歡他的文字,命他供奉在通事舍人班子里。
  初,昌齡與進(jìn)士王公治皆善屬文,名振京師,考功員外郎王師旦知貢舉,黜之,舉朝莫曉其故。及奏第,上怪無(wú)二人名,詰之。師旦對(duì)曰:“二人雖有辭華,然其體輕薄,終不成令器。若置之高第,恐后進(jìn)效之,傷陛下雅道?!鄙仙破溲?。
  起初,張昌齡與進(jìn)士王公治都擅長(zhǎng)做文章,在京城有名聲,考功員外郎王師旦掌管貢舉事,沒(méi)取中他們,朝內(nèi)外都不明白是何緣故。等到上奏給太宗進(jìn)士及第名單,太宗奇怪沒(méi)有這二人名字,便質(zhì)問(wèn)王師旦,師旦答道:“此二人雖然文辭華麗,然而其文體輕薄,終究成不了大器。如果讓他們中高第,恐怕后來(lái)的人一意效法,有傷陛下的雅正之道。”太宗贊許他的回答。
  [10]壬辰,詔百司依舊啟事皇太子。
  [10]壬辰(初七),太宗詔令文武百官上奏疏仍舊給皇太子。
  [11]庚辰,上御翠微殿,問(wèn)侍臣曰:“自古帝王雖平定中夏,不能服戎、狄。朕才不逮古人而成功過(guò)之,自不諭其故,諸公各率意以實(shí)言之?!比撼冀苑Q:“陛下功德如天地,萬(wàn)物不得而名言?!鄙显唬骸安蝗?。朕所以能及此者,止由五事耳。自古帝王多疾勝己者,朕見(jiàn)人之善,若己有之。人之行能,不能兼?zhèn)?,朕常棄其所短,取其所長(zhǎng)。人主往往進(jìn)賢則欲置諸懷,退不肖則欲推諸壑,朕見(jiàn)賢者則敬之,不肖者則憐之,賢不肖各得其所。人主多惡正直,陰誅顯戮,無(wú)代無(wú)之,朕踐以來(lái),正直之士,比肩于朝,未嘗黜責(zé)一人。自古皆貴中華,賤夷、狄,朕獨(dú)愛(ài)之如一,故其種落皆依朕如父母。此五者,朕所以成今日之功也?!鳖欀^褚遂良曰:“公嘗為史官,如朕言,得其實(shí)乎?”對(duì)曰:“陛下盛德不可勝載,獨(dú)以此五者自與,蓋謙謙之志耳?!?br />  [11]庚辰(疑誤),太宗親臨翠微殿,問(wèn)身邊大臣:“自古以來(lái)帝王雖然能夠平定中原,卻不能制服北方各部族。朕的才能遠(yuǎn)不及古代帝王而取得成果卻比他們大,我自己不明說(shuō)其原因,你們各位當(dāng)直率地如實(shí)說(shuō)說(shuō)?!北姶蟪箭R聲說(shuō)道:“陛下的功德與天地等量齊觀,難以一語(yǔ)言明?!碧谡f(shuō):“不是這樣。朕所以能做到這一點(diǎn),只是因?yàn)槲妩c(diǎn)緣由:自古以來(lái)帝王大多嫉妒能力超過(guò)自己的,朕看見(jiàn)別人的長(zhǎng)處,便如同看見(jiàn)自己的一樣;人不可能全知全能,朕對(duì)人常常要揚(yáng)長(zhǎng)避短;君王們往往引進(jìn)有才能的人便想著放置在自己懷抱,摒棄無(wú)能之輩則恨不能落井下石,朕看見(jiàn)有才能的人則非常敬重,遇見(jiàn)無(wú)能者亦加以憐憫,有才能與無(wú)才能的人都能各得其所;君王們大多討厭正直之人,明誅暗罰,沒(méi)有一個(gè)朝代不存在,朕自即位以來(lái),正直的大臣在朝中比肩接踵,未曾貶黜斥責(zé)一人;自古以來(lái)帝王都尊貴中原,賤視夷、狄族,惟獨(dú)朕愛(ài)護(hù)他們始終如一,所以他們各個(gè)部落都象對(duì)待父母一樣依賴朕。這五點(diǎn),是朕成就今日功績(jī)的原因?!庇謱?duì)褚遂良等人說(shuō):“你曾做過(guò)史官,象朕說(shuō)的這番話,符合歷史事實(shí)嗎?”答道:“陛下的盛德不可勝載,僅僅以這五點(diǎn)定論,表明陛下過(guò)于謙虛了?!?br />  [12]李世軍既渡遼,歷南蘇等數(shù)城,高麗多背城拒戰(zhàn),世擊破其兵,焚其羅郭而還。
  [12]李世的部隊(duì)已渡過(guò)遼水,途經(jīng)南蘇等幾座城,高麗兵多背靠城墻拼戰(zhàn),李世將他們打敗,并焚燒其外城后回師。
  [13]六月,癸亥,以司徒長(zhǎng)孫無(wú)忌領(lǐng)揚(yáng)州都督,實(shí)不之任。
  [13]六月,癸亥(初八),任命司徒長(zhǎng)孫無(wú)忌兼領(lǐng)揚(yáng)州都督,實(shí)際上并未赴任。
  [14]丁丑,詔以“隋末喪亂,邊民多為戎、狄所掠,今鐵勒歸比,宜遣使詣燕然等州,與都督相知,訪求沒(méi)落之人,贖以貨財(cái),給糧遞還本貫;其室韋、烏羅護(hù)、三部人為薛延陀所掠者,亦令贖還?!?br />  [14]丁丑(二十二日),太宗下詔稱:“隋朝末年天下動(dòng)蕩不安,邊境居民多被北方部族劫掠,如今鐵勒歸順我大唐,應(yīng)當(dāng)派使者到燕然等州,與都督一道,訪求被掠奪的人,用財(cái)物贖回,供給糧食讓其回到原籍;其中室韋、烏羅護(hù)、三部百姓被薛延陀掠去的,也將他們贖回。”
  [15]癸未,以司農(nóng)卿李緯為戶部尚書(shū)。時(shí)房玄齡留守京師,有自京師來(lái)者,上問(wèn):“玄齡何言?”對(duì)曰:“玄齡聞李緯拜尚書(shū),但云李緯美髭鬢?!钡坼岣某暵逯荽淌?。
  [15]癸未(二十八日),任命司農(nóng)寺卿李緯為戶部尚書(shū)。當(dāng)時(shí)房玄齡留守京城,有人從京城前來(lái)太宗處,太宗問(wèn)道:“房玄齡講些什么?”答道:“玄齡聽(tīng)說(shuō)陛下拜李緯為戶部尚書(shū),只是說(shuō)李緯是個(gè)美髯公?!碧诩纯谈娜卫罹暈槁逯荽淌?。
  [16]秋,七月,牛進(jìn)達(dá)、李海岸入高麗境,凡百余戰(zhàn),無(wú)不捷,攻石城,拔之。進(jìn)至積利城下,高麗兵萬(wàn)余人出戰(zhàn),海岸擊破之,斬首二千級(jí)。
  [16]秋季,七月,牛進(jìn)達(dá)、李海岸的部隊(duì)進(jìn)入高麗境內(nèi),大小經(jīng)歷一百多次戰(zhàn)斗,戰(zhàn)無(wú)不勝,又攻克石城。進(jìn)軍到積利城下,高麗兵一萬(wàn)多人出城迎戰(zhàn),李海岸將其擊敗,殺死二千多人。
  [17]上以翠微宮險(xiǎn)隘,不能容百官,庚子,詔更營(yíng)玉華宮于宜春之鳳皇谷。庚戌,車駕還宮。
  [17]太宗認(rèn)為翠微宮地勢(shì)險(xiǎn)要狹窄,容納不下百官,庚子(十六日),詔令在宜春縣的鳳凰谷再營(yíng)造玉華宮。庚戌(二十六日),太宗車駕回到皇宮。
  [18]八月,壬戌,詔以薛延陀新降,土功屢興,加以河北水災(zāi),停明年封禪。
  [18]八月,壬戌(初八),詔令因薛延新近投降,屢興土木工程,加上河北地區(qū)遭受水災(zāi),停止明年封禪泰山事。
  [19]辛未,骨利遣使入貢;丙戌,以骨利為玄闕州,拜其俟斤為刺史。骨利于鐵勒諸部為最遠(yuǎn),晝長(zhǎng)夜短,日沒(méi)后,天色正曛,煮羊脾適熟,日已復(fù)出矣。
  [19]辛未(十七日),骨利派使者前來(lái)進(jìn)貢;九月,丙戌(初三),唐朝廷將骨利改為玄闕州,其首領(lǐng)官拜刺史。骨利是鐵勒各部中地處最為遙遠(yuǎn)的一個(gè),白天長(zhǎng)夜間短,太陽(yáng)落山后,尚有余暉,煮羊脾剛熟,太陽(yáng)已經(jīng)又出地平線了。
  [20]己丑,齊州人段志沖上封事,請(qǐng)上致政于皇太子;太子聞之,憂形于色,發(fā)言流涕。長(zhǎng)孫無(wú)忌等請(qǐng)誅志沖。上手詔曰:“五岳陵霄,四海亙地,納污藏疾,無(wú)損高深。志沖欲以匹夫解位天子,朕若有罪,是其直也;若其無(wú)罪,是其狂也。譬如尺霧障天,不虧于大;寸云點(diǎn)日,何損于明!”
  [20]己丑(初五),齊州人段志沖上書(shū)議事,請(qǐng)求太宗將朝政交由皇太子處理;太子聽(tīng)說(shuō)后,滿臉憂容,說(shuō)著話直流淚水。長(zhǎng)孫無(wú)忌等請(qǐng)求處死段志沖。太宗手書(shū)詔令說(shuō):“五岳超越霄漢,四海延亙大地,藏污納垢,無(wú)損于山高水深。志沖想要以一個(gè)匹夫身份使朕解除皇位,朕如果真有罪過(guò),則表明他的正直;如果沒(méi)有罪過(guò),也只說(shuō)明他的狂妄。這如同一尺長(zhǎng)的云霧想遮住天空,無(wú)虧于天之廣大;一寸云彩玷污太陽(yáng),無(wú)損于太陽(yáng)的光明!”
  [21]丁酉,立皇子明為曹王。明母楊氏,巢剌王之妃也,有寵于上,文德皇后之崩也,欲立為皇后。魏徵諫曰:“陛下方比德唐、虞,奈何以辰嬴自累!”乃止。尋以明繼元吉后。
  [21]丁酉(十四日),立皇子李明為曹王。李明的母親楊氏,原先是巢剌王李元吉的妃子,受太宗的寵愛(ài);文德皇后死后,太宗想要立她為皇后,魏徽曾勸諫道:“陛下正以德行比之于唐堯、虞舜,為什么反倒效法春秋時(shí)的晉文公娶辰嬴以自累呢?”于是太宗停止立后。不久又以李明為李元吉繼嗣。
  [22]戊戌,敕宋州刺史王波利等發(fā)江南十二州工人造大船數(shù)百艘,欲以征高麗。
  [22]戊戌(十五日),太宗敕令宋州刺史王波利等人征發(fā)江南十二州的工匠修造大船幾百艘,想要用這些船征伐高麗。
  [23]冬,十月,庚辰,奴刺啜匐俟友帥其所部萬(wàn)余人內(nèi)附。
  [23]冬季,十月,庚辰(二十七日),奴刺部落的啜匐俟友率領(lǐng)所部一萬(wàn)多人歸附朝廷。
  [24]十一月,突厥車鼻可汗遣使入貢。車鼻名斛勃,本突厥同族,世為小可汗。頡利之?dāng)?,突厥余眾欲奉以為大可汗,時(shí)薛延陀方強(qiáng),車鼻不敢當(dāng),帥其眾歸之?;蛘f(shuō)薛延陀:“車鼻貴種,有勇略,為眾所附,恐為后患,不如殺之。”車鼻知之,逃去。薛延陀遣數(shù)千騎追之,車鼻勒兵與戰(zhàn),大破之,乃建牙于金山之北,自稱乙注車鼻可汗,突厥余眾稍稍歸之,數(shù)年間勝兵三萬(wàn)人,時(shí)出抄掠薛延陀,及薛延陀敗,車鼻勢(shì)益張,遣其子沙缽羅特勒入見(jiàn),又請(qǐng)身自入朝。詔遣將軍郭廣敬征之。車鼻特為好言,初無(wú)來(lái)意,竟不至。
  [24]十一月,突厥車鼻可汗派使者進(jìn)獻(xiàn)貢品。車鼻名斛勃,本來(lái)與突厥同族,世代為小可汗。頡利可汗敗亡后,突厥剩余勢(shì)力想要奉他做大河汗,當(dāng)時(shí)薛延陀正值強(qiáng)盛時(shí)期,車鼻不敢承擔(dān)可汗大位,率領(lǐng)部眾歸附薛延陀。有人對(duì)薛延陀說(shuō):“車鼻是貴族血統(tǒng),有勇有謀,為眾人所依附,恐怕會(huì)成為后患,不如殺掉他。”車鼻知道后,急忙逃走。薛延陀派數(shù)千騎兵追趕他。車鼻勒兵與之戰(zhàn)斗,大敗薛延陀兵,在金山北麓建立牙帳,自稱為乙注車鼻可汗,突厥剩余力量漸漸歸附于他,幾年之間擁兵三萬(wàn)人,時(shí)常出兵掠奪薛延陀。等到薛延陀敗亡,車鼻勢(shì)力更加強(qiáng)大,派他的兒子沙缽羅特勒入朝面見(jiàn)太宗,又請(qǐng)求允許自己入朝。太宗派將軍郭廣敬征召他入朝。車鼻不過(guò)是說(shuō)好聽(tīng)的話,實(shí)際上并無(wú)入朝之意,最后竟沒(méi)有來(lái)。
  [25]癸卯,徙順陽(yáng)王泰為濮王。
  [25]癸卯(二十一日),改封順陽(yáng)王李泰為濮王。
  [26]壬子,上疾愈,三日一視朝。
  [26]壬子(三十日),太宗病痊愈,三天一上朝。
  [27]十二月,壬申,西趙酋長(zhǎng)趙磨帥萬(wàn)余戶內(nèi)附,以其地為明州。
  [27]十二月,壬申(二十日),西趙蠻族首領(lǐng)趙磨率領(lǐng)一萬(wàn)多戶歸附唐朝,唐朝將其所居地改為明州。
  [28]龜茲王伐疊卒,弟訶黎布失畢立,浸失臣禮,侵漁鄰國(guó)。上怒,戊寅,詔使持節(jié)·昆丘道行軍大總管。左驍衛(wèi)大將軍阿史那社爾、副大總管·右驍衛(wèi)大將軍契何力、安西都護(hù)郭孝恪等將兵擊之,仍命鐵勒十三州、突厥、吐藩、吐谷渾連兵進(jìn)討。
  [28]龜茲國(guó)王伐疊死后,他的弟弟訶黎布失畢即位,逐漸失卻臣屬國(guó)的禮節(jié),侵?jǐn)_鄰近國(guó)家。太宗大怒,戊寅(二十六日),詔令使持節(jié)、任命昆丘道行軍大總管、左驍衛(wèi)大將軍阿史那社爾,副大總管、右驍衛(wèi)大將軍契何力;安西都護(hù)郭孝恪等人領(lǐng)兵進(jìn)攻龜茲,仍然命令鐵勒族十三州、突厥、吐藩、吐谷渾聯(lián)合進(jìn)軍討伐。
  [29]高麗王使其子莫離支任武入謝罪,上許之。
  [29]高麗王讓他的兒子莫離支任武入朝謝罪,太宗依準(zhǔn)。
二十二年(戊申、648)
  二十二年(戊申,公元648年)
  [1]春,正月,己丑,上作帝范十二篇以賜太子,曰《君體》、《建親》、《求賢》、《審官》、《納諫》、《去讒》、《戒盈》、《崇儉》、《賞罰》、《務(wù)農(nóng)》、《閱武》、《崇文》;且曰:“修身治國(guó),備在其中。一旦不諱,更無(wú)所言矣。”又曰:“汝當(dāng)更求古之哲王以為師,如吾,不足法也。夫取法于上,僅得其中;取法于中,不免為下。吾居位已來(lái),不善多矣,錦繡珠玉不絕于前,宮室臺(tái)榭屢有興作,犬馬鷹隼無(wú)遠(yuǎn)不致,行游四方,供頓煩勞,此皆吾之深過(guò),勿以為是而法之。顧我弘濟(jì)蒼生,其益多;肇造區(qū)夏,其功大。益多損少,故人不怨;功大過(guò)微,故業(yè)不墮;然比之盡美盡善,固多愧矣。汝無(wú)我之功勤而承我之富貴,竭力為善,則國(guó)家僅安;驕惰奢縱,則一身不保。且成遲敗速者,國(guó)也;失易得難者,位也;可不惜哉!可不慎域!”
  [1]春季,正月,己丑(初八),太宗寫成《帝范》十二篇賜給太子,各篇名是《君體》、《建親》、《求賢》、《審官》、《納諫》、《去讒》、《戒盈》、《崇儉》、《賞罰》、《務(wù)農(nóng)》、《閱武》、《崇文》。太宗說(shuō)道:“修身治理國(guó)家的道理,都在這十二篇之中了。我一旦逝去,就沒(méi)有別的話可說(shuō)了。”又說(shuō):“你應(yīng)當(dāng)以古代的先哲圣王為師,象我,則不足效法。古人說(shuō)效法上等的,僅得其中,效法中等的,不免得其下。我即位以來(lái),過(guò)失之處不少,錦繡珠玉不斷于身前,又不停地修筑宮室臺(tái)榭,犬馬鷹鶻無(wú)論多遠(yuǎn)也要羅致來(lái),游幸四方,使各地供給煩勞,這些都是我的大過(guò)失,千萬(wàn)不要認(rèn)為正確而效法?;仡櫰饋?lái)我普濟(jì)蒼生效益多,創(chuàng)建大唐基業(yè)功勞大。好處多損害少,所以百姓沒(méi)有怨言;功勞大過(guò)失小,所以王業(yè)穩(wěn)固;然而若是要求盡善盡美,實(shí)在是多有慚愧。你沒(méi)有我這些功勞勤苦而承繼我的富貴,竭力行善舉,則國(guó)家僅得安定;如果驕奢懶惰,則自身都難保。而且成功來(lái)之不易,敗亡卻可迅速招致,是指國(guó)家而言;失去容易得之較難,是指皇位;能不珍惜嗎?能不謹(jǐn)慎嗎!”
  [2]中書(shū)令兼右庶子馬周病,上親為調(diào)藥;使太子臨問(wèn);庚寅,薨。
  [2]中書(shū)令兼右庶子馬周得病,太宗親自為他調(diào)制藥物,又讓太子前去詢問(wèn)病情。庚寅(初九),馬周去世。
  [3]戊戌,上幸驪山溫湯。
  [3]戊戌(十七日),太宗巡幸驪山溫泉。
  [4]己亥,以中書(shū)舍人崔仁師為中書(shū)侍郎,參知機(jī)務(wù)。
  [4]己亥(十八日),任命中書(shū)舍人崔仁師為中書(shū)侍郎,參知機(jī)務(wù)。
  [5]新羅王金善德卒,以善德妹真德為柱國(guó),封樂(lè)浪郡王,遣使冊(cè)命。
  [5]新羅國(guó)王金善德去世,唐朝任命善德的妹妹真德為柱國(guó),封為樂(lè)浪郡王,并派使者前去冊(cè)封。
  [6]丙午,詔以右武衛(wèi)大將軍薛萬(wàn)徹為青丘道行軍大總管,右衛(wèi)將軍裴行方副之,將兵三萬(wàn)余人及樓船戰(zhàn)艦自萊州泛海以擊高麗。
  [6]丙午(二十五日),太宗下詔任命右武衛(wèi)大將軍薛萬(wàn)徹為青丘道行軍大總管,右衛(wèi)將軍裴行方為副總管,領(lǐng)兵三萬(wàn)多人以及樓船戰(zhàn)艦,從萊州渡海進(jìn)攻高麗。
  [7]長(zhǎng)孫無(wú)忌檢校中書(shū)令、知尚書(shū)·門下省事。
  [7]長(zhǎng)孫無(wú)忌代理中書(shū)令,掌管尚書(shū)省、門下省事宜。
  [8]戊申,上還宮。
  [8]戊申(二十七日),太宗回到宮中。
  [9]結(jié)骨自古未通中國(guó),聞鐵勒諸部皆服,二月,其俟利發(fā)失缽屈阿棧入朝。其國(guó)人皆長(zhǎng)大,赤發(fā)綠睛,有黑發(fā)者以為不祥。上宴之于天成殿,謂侍臣曰:“昔渭橋斬三突厥首,自謂功多,今斯人在席,更不以為怪邪!”失缽屈阿棧請(qǐng)除一官,“執(zhí)笏而歸,誠(chéng)百世之幸?!蔽煳纾越Y(jié)骨為堅(jiān)昆都督府,以失缽屈阿棧為右屯衛(wèi)大將軍、堅(jiān)昆都督,隸燕然都護(hù)。又以阿史德時(shí)健俟斤部置祁連州,隸營(yíng)州都督。
  [9]結(jié)骨自古以來(lái)從未與中原王朝建立過(guò)聯(lián)系,聽(tīng)說(shuō)鐵勒各部都已歸服唐朝,二月,其首領(lǐng)失缽屈阿棧到唐朝。結(jié)骨國(guó)人身材都很高大,紅頭發(fā)綠眼睛,長(zhǎng)黑頭發(fā)便被認(rèn)為不吉祥。太宗在天成殿宴請(qǐng)結(jié)骨首領(lǐng),對(duì)身邊大臣說(shuō):“當(dāng)年武德九年時(shí)我在渭橋斬殺三名突厥首領(lǐng),自以為功勞大,如今有這個(gè)人在宴席上,更不會(huì)認(rèn)為奇怪了吧!”失缽屈阿棧請(qǐng)求封他一個(gè)官職,“手執(zhí)王笏歸國(guó),實(shí)在是百代的榮幸?!蔽煳纾ǔ跗撸?,以結(jié)骨所在地為堅(jiān)昆都督府,任命失缽屈阿棧為右屯衛(wèi)大將軍、堅(jiān)昆都督,隸屬于燕然都護(hù)。又在阿史德時(shí)健部落所在地設(shè)置祁連州,隸屬于營(yíng)州都督。
  是時(shí)四夷大小君長(zhǎng)爭(zhēng)遣使入獻(xiàn)見(jiàn),道路不絕,每元正朝賀,常數(shù)百千人。辛酉,上引見(jiàn)諸胡使者。謂侍臣曰:“漢武帝窮兵三十余年,疲弊中國(guó),所獲無(wú)幾;豈如今日綏之以德,使窮發(fā)之地盡為編戶乎!”
  當(dāng)時(shí)四方大小國(guó)的君主首領(lǐng)爭(zhēng)先恐后派使者進(jìn)貢朝見(jiàn),往來(lái)不絕,每年正月初一前來(lái)朝賀的人數(shù)成百上千。辛酉(初十),太宗召見(jiàn)各國(guó)各族使者,對(duì)身邊的大臣們說(shuō):“漢武帝窮兵黷武三十多年,使得中原疲弊,所獲卻很少;豈能與今日以德服遠(yuǎn)、使不毛之地都成為大唐編戶相比!”
  [10]上營(yíng)玉華宮,務(wù)令儉約,惟所居殿覆以瓦,余皆茅茨;然備設(shè)太子宮、百司,苞山絡(luò)野,所費(fèi)已巨億計(jì)。乙亥,上行幸玉華宮;己卯,畋于華原。
  [10]太宗營(yíng)造玉華宮,命令務(wù)必節(jié)儉,只將居住的殿宇用瓦覆蓋,其余均用茅茨壓頂;然而太子宮、百官衙署要設(shè)置齊全,滿山遍野的建筑,耗費(fèi)銀兩巨大,可以億計(jì)。乙亥(二十四日),太宗行幸玉華宮;己卯(二十八日),在華原圍獵。
  [11]中書(shū)侍郎崔仁師坐有伏閣自訴者,仁師不奏,除名,流連州。
  [11]中書(shū)侍郎崔仁師因有人伏在衙署門前上訴,他并未上奏,被除掉名籍,流放到連州。
  [12]三月,己丑,分瀚海都督俱羅勃部置燭龍州。
  [12]三月,己丑(初九),唐政府將瀚海都督俱羅勃部劃出,設(shè)置燭龍州。
  [13]甲午,上謂侍臣曰:“朕少長(zhǎng)兵間,頗能料敵;今昆丘行師,處月、處密二部及龜龜茲用事者羯獵顛、那利生懷首鼠,必先授首。弩失畢其次也?!?br />  [13]甲午(十四日),太宗對(duì)身邊的大臣說(shuō):“朕年輕時(shí)在軍中長(zhǎng)大,頗能料敵制勝;如今出兵昆丘道,處月、處密二部落以及龜茲執(zhí)政者羯獵顛、那利每每懷有二心,一定會(huì)先被消滅,接著就是布失畢?!?br />  [14]庚子,隋蕭后卒,詔復(fù)其位號(hào),謚曰愍;使三品護(hù)葬,備鹵簿儀衛(wèi),送至江都,與煬帝合葬。
  [14]庚子(二十日),隋朝蕭皇后去世,詔令恢復(fù)其皇后稱號(hào),謚號(hào)為愍;讓三品以上官員治葬,為其配備儀仗,護(hù)送到江都,與隋煬帝合葬一處。
  [15]充容長(zhǎng)城徐惠以上東征高麗,西討龜茲,翠微、玉華,營(yíng)繕相繼,又服玩頗華靡,上疏諫,其略曰:“以有盡之農(nóng)功,填無(wú)窮之巨浪;圖未獲之他眾,喪已成之我軍,昔秦皇并吞六國(guó),反速危亡之基,晉武奄有三方,翻成覆敗之業(yè);豈非矜功恃大,棄德輕邦,圖利忘危,肆情縱欲之所致乎!是知地廣非常安之術(shù),人勞乃易亂之源也?!庇衷唬骸半m復(fù)茅茨示約,猶興木石之疲,和雇取人,不無(wú)煩擾之弊。”又曰:“珍玩伎巧,乃喪國(guó)之斧斤;珠玉錦繡,實(shí)迷心之鴆毒。”又曰:“作法于儉,猶恐其奢;作法于奢,何以制后!”上善其言,甚禮重之。
  [15]宮中九嬪之一的充容、長(zhǎng)城縣人徐惠,認(rèn)為太宗東征高麗,西討龜茲,又相繼營(yíng)造翠微、玉華二宮,而且穿用頗為華麗奢靡,便上奏疏勸諫,大略說(shuō)道:“陛下以有限的農(nóng)業(yè)收成,去填充無(wú)窮盡的欲望;圖謀那些還未歸附的他國(guó)部眾,卻損失已具規(guī)模的大唐軍隊(duì)。從前秦始皇吞并六國(guó),反而加速動(dòng)搖其已危亡的基礎(chǔ),晉武帝統(tǒng)一三國(guó),反而成了覆敗的基業(yè);難道不是自夸有功自恃強(qiáng)大,放棄德行輕視國(guó)家,貪圖小利忘記安危,肆情縱欲所造成的嗎?由此可知地域遼闊并非長(zhǎng)久安定的謀略,百姓勞苦才是容易動(dòng)亂的根源?!庇终f(shuō)道:“即使將殿宇覆蓋上茅草以示儉約,卻還是大興土木;名義是合理雇用,按價(jià)取值,實(shí)際仍然會(huì)有煩擾百姓的弊病?!庇终f(shuō):“各種珍玩、奇技淫巧,乃是喪國(guó)殃民的武器,珠寶綢緞,實(shí)為迷亂心靈的毒藥?!庇终f(shuō):“制定法令節(jié)儉,還擔(dān)心民風(fēng)奢侈;如果法令本身就主張奢侈,怎么可能做為后人的榜樣呢?”太宗非常欣賞她的話,待她十分有禮。
補(bǔ)充糾錯(cuò)
大家都在看
分享鏈接