暑假里,我閱讀了一本長篇神魔愛情小說《鏡花緣》。
初讀完,我心中像打翻了的調(diào)味劑久久不能平靜——不僅是因為書中故事環(huán)環(huán)相扣有理有據(jù)、情節(jié)跌宕起伏,更因為被書中的才華斐然,性格突出的女性角色悲慘經(jīng)歷而打動。
《鏡花緣》為清代李汝珍所作。該書前半部分描寫了唐敖、多九公等人乘船在海外游歷的故事,濃墨重彩的講述他們在女兒國、君子國、無腸國等國的經(jīng)歷。后半部寫了武則天科舉選才女,由百花仙子托生的唐小山及其他各花仙子托生的一百位才女考中,并在朝中有所作為的故事。
書中描寫了海外風(fēng)貌,但所表達的主旨并非各國游歷,而是借描寫林之洋、唐敖在夢中所得而諷刺現(xiàn)實,可基于神話傳說又帶給人一種清麗脫俗的意境,令人情不自禁的深陷其中。
通讀完整本書,書中才女眾多。但讓我印象最深刻的不是寫下“惟恨風(fēng)多作惡,月不常圓”的百花仙子唐閨臣,也不是巾幗不讓須眉的燕紫瓊而是“巾幗宰相”上官婉兒,用“胸羅錦繡,口吐珠璣”來贊美她都不過分。在唐朝,男尊女卑之風(fēng)盛行女子很難受到教育,但是她能與男子一起作詩,才思敏捷,令人稱奇。如果說天下之才分50份,她就獨占48分。
書中作者高度贊揚了女性,也寄寓了自己的美好期待。書中武則天設(shè)立女科,使女子也可走出深閨,讀書作詩,考取功名,表現(xiàn)了作者對女權(quán)主義的強烈呼喚,希望女子能擁有與男子相等的競爭平臺。
書中還崇尚君子之風(fēng)。當(dāng)然,作者也以極其辛辣諷刺的文筆嘲諷了那些金玉其外,敗絮其中的偽書生,如“白民國”的學(xué)究先生,竟將“幼吾幼,以及人之幼”讀成了“切吾切,以及人之切?!?/p>
這本書沒有達到《紅樓夢》的高度,我想很大原因是因為用了大部分筆墨去描寫游記,如男子藏深閨,女子忙家業(yè)的“女兒國”,令人倍感荒誕;有整日杞人憂天恐夢中死去的伯慮國,其國人可笑荒唐;有嫌貧愛富見風(fēng)使舵的兩面國人……讀者大部分目光都被其吸引去了,少之又少才能關(guān)注到文章句段中的深意————諷刺當(dāng)時社會上蔚然成風(fēng)的小人之道。
書名《鏡花緣》,當(dāng)真是”鏡花水月”。作者的訴求在社會上如石沉大海,終究沒有實現(xiàn)如泡影一般。如今的社會早就實現(xiàn)了男女平等,也算圓了李汝珍的夢想了。
讀到這本書,我的心靈深受震撼。書中我學(xué)到了為人處事之道,不在昏暗中迷失自我,如皎白之月,美麗如畫。