穆如清風(fēng)
mù rú qīng fēng
be gentle as the breeze
“穆如清風(fēng)”的成語拼音為:mù rú qīng fēng,注音:ㄇㄨˋ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄥ ㄈㄥ,詞性:主謂式;作謂語;含褒義,年代:古代成語,出處:《詩經(jīng)·大雅·烝民》:“吉甫作誦,穆如清風(fēng)?!?,基本解釋:指和美如清風(fēng)化養(yǎng)萬物。,例句:唐代王之渙《登鸛雀樓》詩:“白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。”
拼音 |
mù rú qīng fēng |
注音 |
ㄇㄨˋ ㄖㄨˊ ㄑㄧㄥ ㄈㄥ |
詞性 |
主謂式;作謂語;含褒義 |
英文 |
be gentle as the breeze |
年代 |
古代成語 |
解釋 |
指和美如清風(fēng)化養(yǎng)萬物。 |
出處 |
《詩經(jīng)·大雅·烝民》:“吉甫作誦,穆如清風(fēng)?!?/td>
|
例句 |
唐代王之渙《登鸛雀樓》詩:“白日依山盡,黃河入海流。欲窮千里目,更上一層樓。黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)?!?/td>
|
補充糾錯