養(yǎng)兵千日,用兵一時
yǎng bīng qiān rì,yòng bīng yī shí
A thousand days of training
“養(yǎng)兵千日,用兵一時”的成語拼音為:yǎng bīng qiān rì,yòng bīng yī shí,注音:ㄧㄤˇ ㄅㄧㄥ ㄑㄧㄢ ㄖㄧˋ,ㄩㄥˋ ㄅㄧㄥ ㄧ ㄕˊ,詞性:復句式;作主語、分句;可分開使用,年代:近代成語,出處:《南史·陳暄傳》:“兵可千日而不用,不可一日而不備?!?,基本解釋:平時供養(yǎng)、訓練軍隊,以便到關(guān)鍵時刻用兵打仗。指平時積畜力量,在必要時一下用出來。,例句:這意思很明白:~;大敵壓境,你們不說打仗,反到逃跑,好,留下槍支,交給我們,看我們的吧?!飳O犁《光榮》
拼音 |
yǎng bīng qiān rì,yòng bīng yī shí |
注音 |
ㄧㄤˇ ㄅㄧㄥ ㄑㄧㄢ ㄖㄧˋ,ㄩㄥˋ ㄅㄧㄥ ㄧ ㄕˊ |
詞性 |
復句式;作主語、分句;可分開使用 |
英文 |
A thousand days of training |
年代 |
近代成語 |
解釋 |
平時供養(yǎng)、訓練軍隊,以便到關(guān)鍵時刻用兵打仗。指平時積畜力量,在必要時一下用出來。 |
出處 |
《南史·陳暄傳》:“兵可千日而不用,不可一日而不備?!?/td>
|
例句 |
這意思很明白:~;大敵壓境,你們不說打仗,反到逃跑,好,留下槍支,交給我們,看我們的吧。 ★孫犁《光榮》 |
補充糾錯