作嫁衣裳
zuò jià yī shāng
be a fool for one's pains
“作嫁衣裳”的成語(yǔ)拼音為:zuò jià yī shāng,注音:ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄚˋ ㄧ ㄧ ㄧ,詞性:動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義,年代:古代成語(yǔ),出處:唐·秦韜玉《貧女》詩(shī):“苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳?!保窘忉專褐赴装滋鎰e人操勞,自己卻一無(wú)所得。,例句:宋·吳自牧《湖山指南》:“他自己的孩子,一生平安,算是作了一件好作嫁衣裳?!?
拼音 |
zuò jià yī shāng |
注音 |
ㄗㄨㄛˋ ㄐㄧㄚˋ ㄧ ㄧ ㄧ |
詞性 |
動(dòng)賓式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含貶義 |
英文 |
be a fool for one's pains |
年代 |
古代成語(yǔ) |
解釋 |
指白白替別人操勞,自己卻一無(wú)所得。 |
出處 |
唐·秦韜玉《貧女》詩(shī):“苦恨年年壓金線,為他人作嫁衣裳?!?/td>
|
例句 |
宋·吳自牧《湖山指南》:“他自己的孩子,一生平安,算是作了一件好作嫁衣裳?!?/td>
|
補(bǔ)充糾錯(cuò)