愛憎分明
ài zēng fēn míng
draw a clear demarcation between whom or what to hate or love
“愛憎分明”的成語拼音為:ài zēng fēn míng,注音:ㄞˋ ㄗㄥ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ,詞性:主謂式;作謂語、定語、狀語;含褒義,表示對人和物喜愛與厭,年代:當(dāng)代成語,出處:陳若曦《耿爾在北京》:“他很困惑,也很痛苦,想不到愛憎分明、堅強獨立的小睛會怕人‘閑話’。”,基本解釋:憎:恨。愛和恨的立場和態(tài)度十分鮮明。,例句:《水滸傳》中的林沖在聚義廳向宋江表明愛憎分明的原則:“我林沖生就是殺人放火的,你們卻拉我進來做九大山頭的頭頭,我林沖不是個愛憎不明的人!”
拼音 |
ài zēng fēn míng |
注音 |
ㄞˋ ㄗㄥ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ |
詞性 |
主謂式;作謂語、定語、狀語;含褒義,表示對人和物喜愛與厭 |
英文 |
draw a clear demarcation between whom or what to hate or love |
年代 |
當(dāng)代成語 |
解釋 |
憎:恨。愛和恨的立場和態(tài)度十分鮮明。 |
出處 |
陳若曦《耿爾在北京》:“他很困惑,也很痛苦,想不到愛憎分明、堅強獨立的小睛會怕人‘閑話’。” |
例句 |
《水滸傳》中的林沖在聚義廳向宋江表明愛憎分明的原則:“我林沖生就是殺人放火的,你們卻拉我進來做九大山頭的頭頭,我林沖不是個愛憎不明的人!” |
補充糾錯