援例:援例即引用某些事實(shí)為據(jù),試圖使自己不合理的行為合理化,不合法的行為合法化,以解脫面臨的困境,減輕自己因過失而產(chǎn)生的內(nèi)心焦慮和罪疚感。在日常生活中,關(guān)于援例的事例是很多的,因?yàn)楝F(xiàn)實(shí)是繁雜的,社會又是形形色色的,什么樣的現(xiàn)象都會在我們的身邊發(fā)生。
【援例出貢】 康熙四十九年(1710)正月,淄川縣舉行鄉(xiāng)飲酒禮,蒲松齡和張篤慶、李堯臣三位老友,都被推舉為鄉(xiāng)飲賓介。鄉(xiāng)飲酒禮原來是古代大夫向諸侯推舉賢人的一種儀式,后來沿襲下來便成了地方上表示尚德行、敬賢老的一種虛排場。不過,被推舉為鄉(xiāng)飲賓介的都是年高德劭的人,縣官要敬酒的,所以也算是一種榮譽(yù)。
然而,這對蒲松齡他們?nèi)慧猩缬褋碚f,回想起當(dāng)初少年得意,以為功名富貴唾手可得的情形,又頗使他們感到有點(diǎn)哭笑不得。儀式結(jié)束后,蒲松齡在歸家的路上隨口吟詠,作了一首絕句:
憶昔狂歌共晨夕,
相期矯首躍云津。
誰知一事無成就,
共作白頭會上人。
前兩旬是追憶遙遠(yuǎn)的過去,后兩句是說現(xiàn)在,這一開一合,形象地概括了他們?nèi)齻€(gè)人懷才不遇的一生,其中也寄寓著無限的感慨。