王這樣說(shuō):“喲!遍告你們眾國(guó)君主和你們的辦事大臣。不幸??!上帝給我們國(guó)家降下災(zāi)禍,不稍間斷。我這個(gè)幼稚的人繼承了遠(yuǎn)大悠久的王業(yè)。沒(méi)有遇到明哲的人,指導(dǎo)老百姓安定下來(lái),何況說(shuō)會(huì)有能度知天命的人呢?唉!我小子象渡過(guò)深淵,我應(yīng)當(dāng)前往尋求我渡過(guò)去的辦法。大寶龜幫助前人接受天命,至今不能忘記它的大功。在上天降下災(zāi)難的時(shí)刻我不敢把它閉藏著,用文王留給我們的大寶龜,卜問(wèn)天命。我向大龜禱告說(shuō):‘在西方有大災(zāi)難,西方人也不安靜,現(xiàn)在也蠢動(dòng)了。殷商的小主竟敢組織他的殘余力量。天帝降下災(zāi)禍,他們知道我們國(guó)家有困難,民不安靜。他們說(shuō):我們要復(fù)國(guó)!反而圖謀我們周?chē)?guó),現(xiàn)在他們動(dòng)起來(lái)飛起來(lái)了。這些天有十位賢者來(lái)幫助我,我要和他們前往完成文王、武王所謀求的功業(yè)。我們將有戰(zhàn)事,會(huì)吉利嗎?’我的卜兆全都吉利。
“所以我告訴我的友邦國(guó)君和各位大臣說(shuō):‘我現(xiàn)在得到了吉卜,打算和你們眾國(guó)去討伐殷商那些叛亂的罪人?!銈兏魑粐?guó)君和各位大臣沒(méi)有不反對(duì)說(shuō):‘困難很大,老百姓不安寧,也有在王室和邦君室的人。我們這些小子考慮,或許不可征討吧,大王為什么不違背龜卜呢?’
“現(xiàn)在我深深地考慮著艱難,我說(shuō):‘唉!確實(shí)驚擾了苦難的人民,真痛心?。∥沂芴烀囊凼?,天帝把艱難的事重托給我,我不暇只為自身憂(yōu)慮。你們眾位邦君與各位大臣應(yīng)該安慰我說(shuō):‘不要被憂(yōu)患嚇倒,不可不完成您文王所謀求的功業(yè)!’
“唉!我小子不敢廢棄天命。天帝嘉惠文王,振興我們小小的周?chē)?guó),當(dāng)年文王只使用龜卜,能夠承受這天命?,F(xiàn)在天帝幫助老百姓,何況也是使用龜卜呢???!天命可畏,你們輔助我們偉大的事業(yè)吧!”
王說(shuō):“你們是老臣,你們多能遠(yuǎn)知往事,你們知道文王是如何勤勞的啊!天帝慎重地告訴我們成功的辦法,我不敢不快速完成文王圖謀的事業(yè)。現(xiàn)在我勸導(dǎo)我們友邦的君主:天帝用誠(chéng)信的話(huà)幫助我們,要成全我們的百姓,我們?yōu)槭裁床粚?duì)前文王圖謀的功業(yè)謀求完成呢?天帝也想施加勤苦給我們老百姓,好象有疾病,我們?cè)醺也粚?duì)前文王所受的疾病好好攘除呢?”
王說(shuō):“象往日討伐紂王一樣,我將要前往,我想說(shuō)些艱難日子里的想法。好象父親建屋,已經(jīng)確定了辦法,他的兒子卻不愿意打地基,況且愿意蓋屋嗎?他的父親新開(kāi)墾了田地,他的兒子卻不愿意播種,況且愿意收獲嗎?這樣,他的父親或許會(huì)愿意說(shuō),我有后人不會(huì)廢棄我的基業(yè)嗎?所以我怎敢不在我自己身上完成文王偉大的使命呢?又好比兄長(zhǎng)死了,卻有人群起攻擊他的兒子,為民長(zhǎng)上的難道能夠相勸不救嗎?”
王說(shuō):“??!努力吧,你們諸位邦君和各位官員。使國(guó)家清明要用明智的人,現(xiàn)在也有十個(gè)人引導(dǎo)我們知道天命和天帝輔助誠(chéng)信的道理,你們不能輕視這些!何況現(xiàn)在天帝已經(jīng)給周?chē)?guó)降下了定命呢?那些發(fā)動(dòng)叛亂的大罪人,勾結(jié)鄰國(guó),同室操戈。你們也不知天命不可改變嗎?
“我長(zhǎng)時(shí)間考慮著:天帝要滅亡殷國(guó),好象農(nóng)夫一樣,我怎敢不完成我的田畝工作呢?天帝也想嘉惠我們先輩文王,我們?cè)跄芊艞壖纺??怎敢不前去重新巡視文王美好的疆土呢?更何況今天的占卜都是吉兆呢?所以我要大規(guī)模地率領(lǐng)你們東征,天命不可不信,卜兆的指示應(yīng)當(dāng)遵從呀!”