亚洲中文字幕视频国产|99RE久久精品国产|国产精品丝袜拍在线观看|国产成人精品午夜视频'|日韩欧美中文字幕在线一区|一区二区三区在线免费电影|国内精品久久久人妻中文字幕|精品人妻系列无码人妻免费视频

English | 簡體中文 | 繁體中文

《孟子》卷二梁惠王下·第六節(jié)

第六節(jié)原文

  孟子謂齊宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友,而之楚游者。比其反也,則凍餒其妻子,則如之何?”王曰:“棄之。”

  曰:“士師不能治士,則如之何?”王曰:“已之?!?/p>

  曰:“四境之內(nèi)不治,則如之何?”王顧左右而言他。

第六節(jié)譯文

  孟子對齊宣王說:“如果大王您有一個臣子把妻子兒女托付給他的朋友照顧,自己出游楚國去了。等他回來的時候,他的妻子兒女卻在挨餓受凍。對待這樣的朋友,應(yīng)該怎么辦呢?”
  齊宣王說:“和他絕交!”
  孟子說:“如果您的司法官不能管理他的下屬,那應(yīng)該怎么辦呢?”
  齊宣王說:“撤他的職!”
  孟子又說:“如果一個國家的治理得很糟糕,那又該怎么辦呢?”
  齊宣王左右張望,把話題扯到一邊去了。

注釋
①比(bi):及,至,等到。反:同“返”。
②則:這里的用法是表示事情的結(jié)果。
③士師:司法官。

補充糾錯