二十六年春季,周王朝歷法的正月初五日,齊景公攻取鄆地。
安葬宋元公,像安葬先君一樣,這是符合禮的。
三月,昭公從齊國到達(dá),住在鄆地,這是說已經(jīng)到了魯國境內(nèi)。
夏季,齊景公準(zhǔn)備送昭公回國,命令不要接受魯國的財(cái)禮。申豐跟著女賈,用兩匹錦緞作為財(cái)禮,捆緊在一起像一塊瑱圭,到齊軍中去,對子猶的家臣高齮說:“如果你能收買子猶,我們讓你當(dāng)高氏的繼承人,給你五千庾糧食?!备啐t把錦給子猶看,子猶想要。高齮說:“魯國人買得很多,一百匹一堆,由于道路不暢通,先把這點(diǎn)禮品送來?!弊营q收下了禮物,對齊景公說:“臣下們對魯國國君不肯盡力,不是不能奉行君命,然而據(jù)卻感到奇怪。宋元公為了魯國國君去到晉國,死在曲棘。叔孫昭子請求讓他的國君復(fù)位,無病而死。不知道是上天拋棄魯國呢,還是魯國國君得罪了鬼神所以才到這地步呢?君王如果在曲棘等待,派臣下們跟從魯國國君試探向魯作戰(zhàn)可勝與否。如果行,軍事有了成功,君王就繼續(xù)前去,這就不會(huì)有抵抗的人了。如果沒有成功,就不必麻煩君王了?!饼R景公聽從了他的話,派公子鉏帶兵跟從昭公。
成大夫公孫朝對平子說:“城市,是用來保衛(wèi)國家的,請讓我們來抵御齊軍?!逼阶哟饝?yīng)了。公孫朝請求送上人質(zhì),平子不答應(yīng),說:“相信你,這就夠了。”公孫朝告訴齊軍說:“孟氏,是魯國的破落戶。他們使用成地太過分了,我們不能忍受,請求降服于齊國以便休息?!饼R軍就包圍成地。成地的軍隊(duì)進(jìn)攻在淄水飲馬的齊軍,說:“這是做給大家看的?!濒攪鴾?zhǔn)備充分以后告訴齊國人說:“我們拗不過大家。”
魯軍和齊軍在炊鼻作戰(zhàn),齊國的子淵捷追趕泄聲子,用箭射泄聲子,射中盾脊,箭從橫木穿過車轅,箭頭射進(jìn)盾脊三寸。泄聲子用箭射子淵捷的馬,射斷馬頸上的皮帶,馬倒地死去。子淵捷改乘別的戰(zhàn)車,魯國人誤認(rèn)為他是鬷戾,就上去幫他,子淵捷說:“我是齊國人?!濒攪藢⒁糇訙Y捷,子淵捷一箭射去,射死了魯國人。子囊?guī)У内s車人說:“再射?!弊訙Y捷說:“大隊(duì)人馬可以讓他們害怕,而不能激怒他們?!弊幽?guī)ё汾s聲子,叱罵他。聲子說:“作戰(zhàn)的時(shí)候沒有個(gè)人的憤怒,我回罵就是為私人了,我將要抵擋您一陣?!弊訙Y捷還是叱罵聲子,聲子也就回罵他。冉豎用箭射陳武子,謝中手,弓落到地上而大罵。冉豎報(bào)告平子,說:“有一個(gè)君子皮膚白胡子眉毛黑而密,很會(huì)罵人?!逼阶诱f:“一定是子彊,不是抵擋了他吧?”冉豎回答說:“既稱他為君子,怎么敢抵擋他?”林雍不愿意做顏鳴的車右,下車,苑何忌割了他的耳朵,顏鳴要把他帶走。苑何忌的趕車人說:“朝下看!”就看著林雍的腳。苑何忌砍斫林雍,砍斷了他的一只腳,林雍用一只腳跳上別的戰(zhàn)車逃回來,顏鳴三次沖進(jìn)齊軍,大喊說:“林雍來坐車!”
四月,單子到晉國去報(bào)告緊急情況。五月初五日,劉國人在尸氏打敗了王城的軍隊(duì)。十五日,王城人、劉國人在施谷作戰(zhàn),劉軍大敗。
秋季,魯昭公和齊景公、莒子、邾子、杞伯在鄟陵結(jié)盟,這是為了謀劃送昭公回國。
七月十七日,劉子帶了周敬王出去。十八日,住在渠地,王城的軍隊(duì)放火燒了劉子的城邑。二十四日,周敬王住在褚氏。二十五日,周敬王住在萑谷。二十八日,周敬王進(jìn)入胥靡。二十九日,周敬王住在滑地。晉國的知躒、趙鞅領(lǐng)兵接納周敬王,派汝寬鎮(zhèn)守闕塞。
九月,楚平王死去,令尹子常想要立子西,說:“太子壬年紀(jì)小,他的母親不是正妻,而是王子建所聘的,子西年紀(jì)大而喜好善良,立年長就順于情理,建立善良的國家就得治。君王順理國家太平,能不努力去做嗎?”子西發(fā)怒說:“這是擾亂國家,宣揚(yáng)君王的壞事,國家有外援,不能輕慢。君王有嫡出的繼承人,不能混亂。敗壞親人、召來仇敵、混亂繼承人,不吉利,我會(huì)蒙受惡名。即使用天下來賄賂我,我也是不能聽從的,楚國有什么用?一定要?dú)⑺懒钜!绷钜謶郑土⒘顺淹酢?/p>
冬季,十月十六日,周敬王在滑地起兵。二十一日,在郊地,就住在尸地。十一月十一日,晉軍攻下鞏地,召伯盈趕走了王子朝。王子朝和召氏的族人、毛伯得、尹氏固、南宮嚚保護(hù)著周朝的典籍逃亡楚國,陰忌逃亡莒地叛變。召伯盈在尸地迎接周敬王,和劉子、單子結(jié)盟。于是就駐扎在圉澤,住在堤上。二十三日,周敬王進(jìn)入成周。二十四日,在襄王的廟里盟誓。晉軍派成公般在成周戍守,就回去了。十二月初四日,周敬王進(jìn)入莊宮。
王子朝派人報(bào)告諸侯說:“從前武王戰(zhàn)勝殷朝,成王安定四方,康王與民休息,一起分封同母兄弟,以此作為周朝的屏障,還說:“我不能獨(dú)自承受文王、武王的功業(yè),而且還是為了后代,一旦荒淫敗壞而陷入危難,就可以拯救他?!钡搅艘耐酰瑦杭怖p身,諸侯沒有不遍祭境內(nèi)的名山大川,為夷王的健康作祈禱。到了厲王,他的內(nèi)心乖張暴虐,老百姓不能忍受,就讓他住到彘地去。諸侯各自離開他們的職位,來參與王朝的政事。宣王有知識(shí),然后把王位奉還給了他。到了幽王,上天不保佑周朝,天子昏亂不順,因此失去王位。攜王觸犯天命,諸侯廢棄了他,立了繼承人,因此遷都到郟鄏。這就是由于兄弟們?yōu)橥跏页隽?。到了惠王,上天不使周朝安定,使頹生出禍心,波及于叔帶。惠王、襄王避難,離開了國都。這時(shí)候就有晉國、鄭國都來驅(qū)走不正派的人,以安定王室。這就是由于兄弟們遵先王的命令。在定王六年的時(shí)候,秦國人中降下妖孽,說:“周朝會(huì)有一個(gè)長胡子的天子,也能夠完成自己的職分。使諸侯順服而享有國家,兩代謹(jǐn)守自己的職分,王室中有人覬覦王位,諸侯不為王室圖謀,受到了動(dòng)亂災(zāi)禍。”到了靈王,生下來就有胡子,他十分神奇聰明,對諸侯沒有做什么惡事。靈王、景王都能善始善終。
“現(xiàn)在王室動(dòng)亂,單旗、劉狄攪亂天下,專門倒行逆施,說:‘先王登位根據(jù)什么常規(guī)?只要我心里想立誰,有誰敢來討伐?’帶了一些不好的人,以此在王室中制造混亂。他們侵吞沒有滿足,貪求沒有限度,慣于褻瀆鬼神,輕慢拋棄刑法,違背觸犯盟約,蔑視禮制,誣蔑先王。晉國無道,對他們加以贊助,無限度放縱他們?,F(xiàn)在我動(dòng)蕩流離,逃竄到荊蠻,還沒有歸宿。如果我們一兩位兄弟甥舅順從上天的法度,不要幫助狡猾之徒,以服從先王的命令,不要招來上天的懲罰,除去我的憂慮并為我謀劃,就是我的愿望了。謹(jǐn)敢完全披露腹心和先王的命令,希望諸侯認(rèn)真地考慮一下。
“從前先王的命令說:‘王后沒有嫡子,就選立年長的,年紀(jì)相當(dāng)根據(jù)德行,德行相當(dāng)根據(jù)占卜?!熳硬涣⑵珢郏錄]有私心,這是古代的制度。穆后和太子壽早年去世,單氏、劉氏偏立了年幼的,來違犯先王的命令。請所有長于我或小于我的諸侯考慮一下?!?/p>
閔馬父聽到王子朝的辭令,說:“文辭是用來實(shí)行禮的。子朝違背了周景王的命令,疏遠(yuǎn)晉國這個(gè)大國,一心一意想做天子,太不講禮了,文辭有什么用處?”
齊國出現(xiàn)彗星,齊景公派人祭祀消災(zāi)。晏子說:“沒有益處的,只能招來欺騙。天道不可懷疑,不能使它有所差錯(cuò),怎么能去祭禱?而且上天的有彗星,是用來清除污穢的。君王沒有污穢的德行,又祭禱什么?如果德行污穢,祭禱又能減輕什么?《詩》說:‘這個(gè)文王,小心恭敬。隆重地事奉天帝,求取各種福祿,他的德行不違背天命,接受著四方之國。’君王沒有違德的事,四方的國家將會(huì)來到,為什么怕有彗星?《詩》說:“我沒有什么借鑒,要有就是夏后和商,由于政事混亂,百姓終于流亡?!绻滦羞`背天命而混亂,百姓將要流亡,祝史的所作所為,于事無補(bǔ)。”齊景公很高興,就停止了祭禱。
齊景公和晏子在路寢里坐著,齊景公嘆氣說:“多么漂亮的房子?。∈钦l會(huì)據(jù)有這里呢?”晏子說:“請問,這是什么意思?”齊景公說:“我認(rèn)為在于有德行的人?!标套诱f:“像君王所說,恐怕在于陳氏吧!陳氏雖然沒有大的德行,然而對百姓有施舍。豆、區(qū)、釜、鐘這幾種量器的容積,從公田征稅時(shí)就用小的,向百姓施舍時(shí)就用大的。您征稅多,陳氏施舍多,百姓傾向于他了?!对姟氛f:‘雖然沒有德行給予你,也應(yīng)當(dāng)且歌且舞。’陳氏的施舍,百姓已經(jīng)為之歌舞了。您的后代如果稍稍怠惰,陳氏又如果不滅亡,他的封地就變成國家了?!饼R景公說:“對?。∵@可怎么辦?”晏子回答說:“只有禮可以制止這個(gè),如果符合禮,家族的施舍不能擴(kuò)大到國內(nèi),百姓不遷移,農(nóng)夫不變動(dòng),工人、商人不改行,士不失職,官吏不怠慢,大夫不占取公家的利益?!饼R景公說:“對呀!我不能做到了。我從今以后開始知道禮能夠用來治理國家了?!标套踊卮鹫f:“禮可以治理國家,由來很久了,和天地相等。國君發(fā)令,臣下恭敬,父親慈愛,兒子孝順,哥哥仁愛,弟弟恭敬,丈夫和藹,妻子溫柔,婆婆慈愛,媳婦順從,這是合于禮的。國君發(fā)令而不違背禮,臣下恭敬而沒有二心,父親慈愛而教育兒子,兒子孝順而規(guī)勸父親,哥哥仁愛而友善,弟弟恭敬而順服,丈夫和藹而知義,妻子溫柔而正直,婆婆慈愛而肯聽從規(guī)勸,媳婦順從而能委婉陳辭,這又是禮中的好事情?!饼R景公說:“對呀!我從今以后開始聽到了禮應(yīng)當(dāng)加以崇尚了。”晏子回答說:“先王從天地那里接受了禮以治理百姓,所以先王尊崇禮?!?/p>