亚洲中文字幕视频国产|99RE久久精品国产|国产精品丝袜拍在线观看|国产成人精品午夜视频'|日韩欧美中文字幕在线一区|一区二区三区在线免费电影|国内精品久久久人妻中文字幕|精品人妻系列无码人妻免费视频

English | 簡(jiǎn)體中文 | 繁體中文

《孟子》卷十一告子上·第一節(jié)

第一節(jié)原文

  告子曰:“性,猶杞柳也;義,猶桮桊也。以人性為仁義,猶以杞柳為桮桊。”

  孟子曰:“子能順杞柳之性而以為桮桊乎?將戕賊杞柳而后以為桮桊也?如將戕賊杞柳而以為桮棬,則亦將戕賊人以為仁義與?率天下之人而禍仁義者,必子之言夫!”

第一節(jié)譯文

  告子說:“人性,好比是柳樹,行為方式好比是杯盤;使人性具有仁義,就好比是用柳樹制成杯盤?!?br />  孟子說:“你是順著杞柳的本性來做成杯盤呢?還是傷害它的本性來做成杯盤?假如說要傷害杞柳的本性來做成杯盤,那么你也會(huì)傷害人的本性來使人具有仁義嗎?帶領(lǐng)天下人來禍害仁義的,必定是你這種言論?!?/p>

注釋
1.告子:人名,孟子的學(xué)生。
2.杞柳:楊柳科植物,即柜柳,楊柳樹的一種。
3.桮棬(bēi quān):木制的盛湯、酒的器皿。

補(bǔ)充糾錯(cuò)