白刀子進,紅刀子出
bái dāo zǐ jìn,hóng dāo zǐ chū
White knife in, red knife out
“白刀子進,紅刀子出”的成語拼音為:bái dāo zǐ jìn,hóng dāo zǐ chū,注音:ㄅㄞˊ ㄉㄠ ㄗ ㄐㄧㄣˋ,ㄏㄨㄥˊ ㄉㄠ ㄗ ㄔㄨ,詞性:作賓語、定語、分句;用于行兇,年代:近代成語,出處:清·曹雪芹《紅樓夢》第七回:“不和我說別的還可;再說別的,咱們白刀子進去,紅刀子出來!”,基本解釋:指要殺人見血、動手拼命。紅刀子:帶血的刀子。,例句:明代·吳承恩《西游記》第一回:“到底終歸于好,出則入歸,白刀子進,紅刀子出?!?
拼音 |
bái dāo zǐ jìn,hóng dāo zǐ chū |
注音 |
ㄅㄞˊ ㄉㄠ ㄗ ㄐㄧㄣˋ,ㄏㄨㄥˊ ㄉㄠ ㄗ ㄔㄨ |
詞性 |
作賓語、定語、分句;用于行兇 |
英文 |
White knife in, red knife out |
年代 |
近代成語 |
解釋 |
指要殺人見血、動手拼命。紅刀子:帶血的刀子。 |
出處 |
清·曹雪芹《紅樓夢》第七回:“不和我說別的還可;再說別的,咱們白刀子進去,紅刀子出來!” |
例句 |
明代·吳承恩《西游記》第一回:“到底終歸于好,出則入歸,白刀子進,紅刀子出?!?/td>
|
補充糾錯